|
| "Jemi të gjithë ëngjëj..." | |
| | |
Autori | Mesazh |
---|
Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:22 pm | |
| Dosja H e Ismail Kadaresë
dhe Koleksioni i Milman Perit
Vdekja e parakohshme e Milman Perit më 1935 është fatkeqësi e madhe edhe për epikën tonë. Peri vdiq në vitin e tretë të hulumtimeve të vetë në fushën e homerologjisë dhe të mbledhjes së folklorit në Ballkan. Thuhet se ka vdekur aksidentalisht. Tash në Harvard nuk i japin rëndësi kësaj. E konsiderojnë jetë të mbyllur para kohe, në fatkeqësi. Asgjë më shumë. Ashtu kanë konstatuar dhe organet e drejtësisë. Edhe ne flasim me keqardhje që ka vdekur parakohe, që nuk i ka çuar tutje hulumtimet dhe mbledhjen e folklorit, sidomos të atij shqiptar. Kemi dhimbje se ndoshta fati i nëpërkëmbur i eposit tonë heroik do të ishte tjetërfarë. Do të kishte një fat të mirë, ndoshta, çfarë e patën të tjerët përreth nesh. Dyshimin nuk e fshehin ende disa studiues në Prishtinë, në Tiranë e gjetiu, se kjo vdekje vërtet ka lidhje me eposin tonë, se vdekja e tij e parakohshme është pasojë se ai po shndriste rrugën e njërit nga eposet shumë të mëdha, por edhe më të moshuar të Ballkanit. Këtë dyshim e kishte dhe Ismail Kadare. Dyshimi i ngritur në shkallë të shqetësimit, pikërisht në vitin 1981, kur e përfundoi së shkruari romanin Dosja H. Personazhet kryesore të romanit janë studiuesit e folklorit Vili Norton dhe Maks Rothi. Janë irlandezë me qëndrim të përkohshëm në Nju - Jork, që marrin lejë për hulumtime në Shqipërinë Veriore dhe në Jugun e Jugosllavisë. Kadare i portretizoi duke i patur parasysh dijetarët amerikanë të Harvardit, Milman Peri dhe Albert Lord. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:22 pm | |
| Më në fund, edhe ju shqiptarët erdhët në Harvard!
Mbretëron interesimi i madh për këtë koleksion. Studiues të shumtë kaluan nëpër këtë kryevepër arkivore të eposeve heroike të Ballkanit. Këtu u kryen shumë hulumtime dhe u mbrojtën shumë desertacione doktoratash. Pse shqiptarët u vonuan 70 vjet, është çështje që duhet shtruar në veçanti. Më 24 shtator 2002, pas gëzimit të madh se një ditë më parë e dëgjova Salihun e famshëm shqip duke kënduar, takova studiuesen kroate dr. Aida Vidan. Është baladologe nga Spliti. Ajo ka doktoruar këtu, në Harvard. Tash punon në këngët lirike të Gackos. “Sa shumë ka pritur ky material një studiues shqiptar! Shtatëdhjetë vjet!- më tha me keqardhje. Pastaj dëgjova pllakën e Salihut nr. 908 për Ali Pashën. Nikolla kërkon përkthim, e Salihu ja fillon boshnjakisht. Në pllakën 915 - 916 është Shkurte Hakli po ban vek, shqip e boshnjakisht. Në vijim të 916-ës Salihu reciton këngën për Kraleviq Markun e Gjergj Elez Alinë. Nga pllaka 918 veçova bisedën e Nikollës, që e pyet për trimat e mëdhenj, e Salihu i rendit: Kadri Bajrin, Sadri Bardhin, Haxhi Zekën, Cen Maxhunin, Deli Popovën, Emin Hallaçin e tjerë, por më i madhi trim ishte Kadri Bajri, thotë. I preu 7 të Malit të Zi, kur u vra vëllai i tij, Hyseni, në luftë. Ky është Salih Uglanini shumë i njohur, më i miri, së bashku me Avdo Megjedoviqin, në Koleksionin të M. Perit.
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:22 pm | |
| Këngët shqip të Salihut të Ugllës së Peshterit ruhen në Harvard
Ai nuk lë dilema për përkatësinë kombëtare. Nuk mund të flitet as për prejardhje, siç bëjnë disa. Shkurt, Salihu i heq këto dilema të studiuesve të tij, në bisedën me M. Perin. Ai pa ngurrim e tregon përkatësinë e vet etnike, në pyetjet e Nikollës. Dëshmia se boshnjakishten e mësoi në moshën 30 vjeçare nuk do koment. Ai ishte dhe pjesëmarrës i betejës së Nokshiqit (1879) kundër Malit të Zi, ku u mbrojt me trimëri të pashoqe Plava dhe Gucia. Edhe këtë ia thotë pa ngurrim Nikollës. Ai është dhe përkthyes i këngëve nga shqipja në boshnjakisht. Salihu, sipas regjistrit të njësive të tij (P.57, SCHS V.I), ka gjithsej 47 njësi shqip dhe boshnjakisht. Janë të inçizuara në pllaka, nga numri 606 deri në nr. 1219, me ndërprerje. Kanë shënjën e mbledhësit PN (Parry Number) 654, 656, 658, 659, 672, 673. Peri inçizoi shqip këngët për: Ali Pashë Gucinë, më 16.11.1934; Marko Kraleviqin dhe Gjergj Elez Alinë; Më 24 nëntor 1934; Mark Milanin, më 16.11.1934, po në Jani Pazar, Mujin dhe Gavran Kapetanin; Emin Hallaçin; Marko Kraleviqin dhe Musanë. Problem të madh paraqet transkriptimi i tyre, i cili ende nuk ëhtë kryer pas shtatë dekadash. Më 23 shtator, në pllakën 907 dëgjova Salihun duke kënduar Ali Pashën shqip! E dëgjova për herë të parë njeriun që njoh nga shkrimet para 30 vjetësh. Përdor rregullisht diftongun ua, si në të folmen e Rugovës. Në vijim pllaka 1205, Muji e Gavran Kapedani! Këngë e kreshnikëve, kënduar me lahutë. Zë shumë i qartë, i kuptueshëm. Të duket sikur po këndon rugovisht. Ma çoi mallin e lahutarit të famshëm nga Shtupeqi i Vogël, Metë Rustemi.
Nga gëzimi i madh, për këtë këngëtar të përmendur të eposit heroik, bëra dy telefonata nga Harvardi në Prishtinë. I thirra miqtë e mi, studiuesit dhe epikologët tanë të njohur, dr. Sadri Fetiu dhe dr. Enver Mehmeti dhe u thashë: “Salihu i Ugllës së Peshterit, që i thonë Salih Uglanini, është ende gjallë në Harvard! E dëgjova me veshët e mi duke kënduar shqip me lahutë!” Monografia e Gjon Kolstit për Salihun, për dygjuhësorët si dhe për lahutarët nga Malësia konsiderohet vepër e çmuar në Harvard. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:22 pm | |
| Këngëtarë të tjerë dygjuhësorë
Xhemajl Zogiqi, Gllogovik. Milmam Peri për të shkruan se jeton në Pazar. Aty është kafexhi që 8 vjet. Ka dy gra. Është 38 vjeç. Di 25 - 30 këngë. Mund të këndojë dhe 5 -6 orë.Në indeksin e Kay-t shkruar se është shënuar materiali i tij shqip në pllakat nr. 1326- 1327. Ishte nipash i Sinanit nga Shkreli. Ka prejardhje nga Rugova. “Baba e nëna kanë folur shqip, por fëmijët e mi po flasin boshnjakërisht,” thotë në bisedën e inçizuar me Perin. Xhemajli është lahutar dygjuhësor. Në pllakën 1327 dëgjova së bashku me Dejvidin zërin e tij shqip duke e kënduar një këngë të kreshnikëve për Mujin e Halilin. Shihet se ka qenë lahutar i zoti. Është dëm që prej tij nuk janë incizuar edhe këngë të tjera shqip. “E dua gjuhën shqipe,” i thoshte Nikollës, ndihmësit të Perit. Biseduam me Dejvidin edhe me Perin, që nuk dëgjohet fare.kryesisht flet vetëm Nikolla. “Peri, serbishten e ka ditur mirë,” thotë Dejvidi.
Përveç Xhemajlit, Peri ka punuar edhe me rapsodët Sulejman Maliqi (50), Sulejman Fortiqi, Ali Fuljanini (29), por thuhet se nuk ka inçizuar prej tyre edhe këngë shqipe. Aliu ishte nga Leskova. Mësuesi i tij ishte lahutari shumë i njohur Xhemë Skreli. Kishte prejardhjen nga Nevesinja. S. Makiqi dinte rreth 30 këngë. Ishte shqiptar, por i ka thënë Perit se nuk këndon shqip.
Shaban Nuhoxhixhiqi, Bjello Pole. Për këtë këngëtar, M.Peri shkruan se këngët i ka dëgjuar në Shqipëri. Atje ka mësuar shqip. Datë e punës ëshët shënuar 2 korriku 1935, në Bjello Pole. Ishte 39 vjeç. Në Indeksin e M. W. Kay (The Index of the Milman Parry Collection 1933- 1935), repertori i tij me këngë shqipe është e evidencuar me emrin: Arnautske pjesme i pricanje (Albanian Songs), rec. No. 5391-5392, 5425-5427, ende të pa transkriptuara. Ka kënduar këngën këngën për vrasjen e Gani Begut dhe për Haxhë Mustafën. Në vijim është inçizuar kënga e tij e bukur e me shumë domethënie jetësore gu-gu ban gugashi. Shihet se shqipen ka filluar ta harrojë. Këndon bukur. Bën pjesë ndër këngëtarët e rëndësishëm dygjuhësorë të Koleksionit të M. Perit. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:23 pm | |
| Rapsodë të tjerë që këndojnë shqip
Fatime Biberoviqi, Gacko. Quhej Arifoviqi, kur u martua në Prizren. Jetonte në Gacko. Ishte 35 vjeç dhe kishte 6 fëmijë, kur Milman Peri mblodhi këngë epike dhe lirike nga repertori i saj i pasur. Ka në repertor edhe disa këngë shqipe. Këndon bukur këngët: “Esat Pasha” (PN6327), “Kur jam kanë n’Elbasan”(PN 6332), “O nizam të ngrat-e”(PN 6409), “Hysni Curri dhe Bajram Begu” (PN6361), si dhe këngën vallnisht”Dy dardha me ni dardhë” (PN6503). Ka zë të bukur. Këngët e saj epike janë tërheqëse. Ka aty dhe tekste të përpunuara dhe vargje të marshit luftarak: “Nja, dy, tri, rrnofsh Shqipni!” ose “Urra, urra, trima përpara!” Fatimja ka kënduar edhe këngë lirike. Ndër to ka dhe vajtime. Vajton mirë. Vajtimi i saj është tradicional. E përjeton këngën. Është e prekshme.”Çika e Zhurit, dukatin me bisht” (PN6371) është këngë e bukur lirike. Fatimja ka zë tërheqës. Është edhe improvizuese emirë. Në vargun e saj hetohet pak edhe ndikimi gjuhësor i boshnjakishtes. Duket se mund të jetë e lindur në rrethinën e Prizrenit. Ajo thotë “gji po ban (gji= çka). Kjo ndikon për identifikimin e vendlindjes së saj. Në skedar janë evidencuar 42 njësi të saj shqip, boshnjakisht, turqisht. Është këngëtare trigjuhësore dhe njëra ndër më të mirat në Koleksionin e Milman Perit.
Etem Hasanoviqi, Aleksandrovë. Data 26 shtator ishte edhe një befasi e re për mua. Këndon Etemi këngën e Dem Ahmetit. Në vargun e parë: “ Kokan mbledh -o treqin harambasha” del një zë i bukur, fort i bukur pa përcjellje me instrument. Si në këngë majëkrahut ose malsorçe, siç u thonë. Është shumë i rëndësishëm për etnomuzikologët. U inçizua në katundin Aleksandrovë, më 7 shtator 1934 PN 473, në pllakat 381- 384. Vargu i fundit i kësaj kënge, pasi që Novica i Zi me treqind harambashë vrasin Ajeten dhe tridhjetë të tjerë, është “me temelshpijen ia kanë nxue” (Demë Ahmetit). Inçizimi i kësaj kënge është aq i qartë sa duket se ky këngëtar po këndon tash, e jo para 70 vjetësh. Në vijim, Etemi këndon këngën “Arif Sinani”. Po ashtu bukur. Zë i thekshëm. Tërheqës. Ku është Aleksandrova, nuk ka të dhëna. Sipas një shënimi, i takon rrethit të Prokuples. Mirëpo sipas analizës me D. Elmerin, Peri më 6 shtator 1934 ka qenë në Prilep (Maqedoni), të nesërmen ishte në Aleksandrovë, kurse tëpasnesërmen ishte në Kuqevishtë, afër Shkupit. Pra, Aleksandrova është katund në Maqedoni. Etemi ka kënduar edhe jo shqip këngët Ejlivado, rosna travo dhe Andjelin devojka, ku mbetet në kujtesë zëri i tij i bukur lirik dhe shumë tërheqës. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:23 pm | |
| Materiale të botuara nga Koleksioni i Perit.
Projekti i përbashkët Kembrixh- Beograd për botimin e materialeve të Koleksionit filloi për t’u realizuar më 1953. U botuan këngë të lahutarëve nga Sanxhaku i Pazarit - Serbocroation Heroik Songs (1954) dhe Srpkohrvatske junacke pjesme (1953). Këngët u botuan në Kembrixh dhe në Beograd. Botues janë Harvard University Press dhe Akademia Serbe e Shkencave. Këngët janë mbledhur nga Milman Peri. I redaktoi Albert B.Lord. Botimi i Kembrixhit, përkthimi anglisht, quhet vëllimi i parë, kurse ai i Beogradit quhet vëllimi i dytë.
Aty janë botuar këngët e kënduara boshnjakisht të Salih Uglaninit, të Sulejman Fortiqit, të Xhemajl Zogiqit, të Sulejman Makiqit e të Ali Fjulaminit. Janë gjithsej 32 këngë. Mbi gjysma janë të Salihut (19). Fortiqi e Makiqi kanë nga katër, Fjulamini 3 dhe Zogiqi 2. Përveç këtyre këngëve atje janë të botuara dhe pesë biseda të inçizuara boshnjakisht me këta lahutarë, që pa dyshim, paraqesin interes të veçantë për studiuesit. Kënga e Bagdatit është dhënë në tre variante, që ka personazh kryesor Gjergj Elez Alinë. Ka 1620 vargje. Ne tri variante është dhënë edhe robërimi i Gjyliq Ibrahimit. Edhe kënga e fundit, “Hasa i Ribnikut e çliron Mustafa Begun” është dhënë me dy variante. Pra janë gjithsej 14 këngë të Salihut, asokohe 85 vjeç. Personazhe kryesore në këngët e tjera janë: Marko Kraleviqi, Musa Kesexhia, Muji, Hajduku Golalia, Çejvanoviq Meho, Dojçin Kapetani, Çupiq Stojani, Gjelosh Kapetani, Golo Serhatilija e tjerë.
Botimi amerikan ka parathëniet e studiuesve të njohur John Finley e Roman Jakobson. Këngët i redaktoi dhe i përktheu në anglisht A.Lord. Transkriptimi muzikor e kreu Bela Bartok. J. H. Finley thekson “rëndësinë e poemave gojore të sllavëve të jugut”, kurse J. Jakobson po ashtu e çmon jashtëzakonisht punën e M. Perit. Në botimin amerikan, në fund të shkrimit “Novi Pazar”, është dhe pasqyra e materialeve shqip të lahutarit Salih (f.57). Ky është regjistri i Lordit, që është i mirëseardhur për fillimin epunës në materailet e Perit, sidomos të njësi vetë kënduara shqip. Mirëpo te botimi i Beogradit mungon kjo pjesë e tekstit të Lordit (shih f.XXI).Kush e hoqi dhe pse e hoqi, mund të merret me mend, por nuk e dimë se si u pajtua Lordi, kur mori vesh. Po kështu nuk dimë se në reagoi ai në këtë censurë të kolegëve të Beogradit. Pra, ky ishte fillimi me shenja jo të mira për këngët shqipe të këtij koleksioni të famshëm, para gjysmë shekulli, në vitin e largët 1953. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:24 pm | |
| Vëllimi i II paraprin një shkrim hyrës i A. Beliqit, asokohe Kryetar i Akademisë së Shkencave Serbe.Në vijim është parathënia e redaktorit A. B. Lord, një hyrje e përgjithshme dhe një shkrim për Novi Pazarin, po ashtu të A. B. Lordit. Në pjesën e fundit të librit janë mbi njëqind faqe shënimë sqaruese me interes për 32 këngët e këtyre lahutarëve të Sanxhakut të Pazarit. A. Lord, në vend të fjalës boshnjakishte, tash përdor fjalën serbe për gjuhën e këngëve të Salihut (f.XXI, bot. i Beogradit). Bie në sy se A. Beliq edhe Salihun dhe këta lahutarë të Sanxhakut i quan vetëm këngëtarë myslimanë (fIX). Kjo mjafton për t’u hetuar tendenca e fshehjes së identitetit etnik. Çdo koment është i tepërt. Edhe për Ugllën, Salihu i thotë Perit: “Të gjithë shqiptarë kanë qenë. Boshnjakë kurrë nuk ka pasur aty...(f.1) Tridhjetë vjet i pata, kur mësova për të folur boshnjakisht (f.2). Botimi i martesës së Avdo Megjedoviqit është po ashtu ngjarje e shënuar në Harvard, Avdo, 63 vjeç, pa shkollë, nga katundi Obrov, rrethi i Bjello Poles, ka 14 këngë në repertor. Zenidba Smailagina Sina (martesa e djalit të Smajl Agës) u vol boshnjakisht, në korrik të vitit 1935. Mbledhës është Milian Peri, që vdiq papritmas në fund të atij vitit. Ajo ruhet në dorëshkrim në Koleksionin e tij në Bibliotekën Uajdener. Është me interes për epikologët, e sidomos për homerologët. Konsiderohet ndër krijimet mëtë bukura të këtij lloji të poezisë gojore. U botua në Kembrixh më 1974. redaktorë janë Dejvid E Bajnam (David Bynym) dhe Albert B. Lord. Botues është Qendra e Studimeve të Letërsisë Gojore, e cila për fat të keq, tash është mbyllur. Kjo vepër u botua edhe në Sarajevë, shumë vite më vonë, saktësisht më 1987. U botua me titullin “Zenidba Smailagic Mehe” (Martesa e Meho Smailagiqit). E përgatiti për shtyp Enes Kujunxhiq. Në Sarajevë nuk u botua edhe hyrja e botimit amerikan, mbi 50 faqe. Ajo u zëvendësua me një shkrim tjetër të përgatitësit. Ndonëse botimi boshnjak ka të dhëna biografike për Avdon (1875 –1953), për fjalorin e tij dhe disa të dhëna të lektorit për vargun e tij, jeta e tij nuk ëhtë shndritur sa duhet. Gjuha shqipe në këtë botim është përmendur vetëm një herë nga lektori, lidhur me përzjerjen e tingujve l, ll nga Avdoja. Shihet se për shpjegimin e fjalorit të Avdos ka ndihmuar edhe letrari Qamil Sijariq, që thotë se ky lahutar edhe të tjerët e kanë njohur pak gramatikën dhe sintaksën, e shpesh edhe aspak. Fjala është për boshnjakishten. Për fjalorin e Avdos, e sidomos për sintaksën e tij, mendoj se duhet ta thonë fjalën e vet edhe të tjerët, sidomos abanologët. Me interes është dhe rrafshi krahasues sintaksor me këngët shqipe të eposit heroik.Kjo është e domosdoshme.Kjo këngë e vitit 1935, e botuar në Harvard e në Sarajevë, ka 12 mijë e 311 vargje. Kjo është ndër një nga këngët më të gjata. Po ky lahutar ka kënduar këngën më të gjatë, që ka 13 331 vargje (Osmanbeg Dalibegoviq i Pavicevic Luka). Në repertorin e tij kishte 58 këngë. Puna e Perit dhe e Lordit me Avdon ishte shumë e rëndësishme, sidomos për çështjë të poezisë gojore, të eposit heroik dhe të homerologjisë. Thuhet se ka qenë më e rëndësishmja, krahas punës me Salihun.
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:24 pm | |
| Lordi vdiq me fjalët e veta mbetur peng
Ajo çka premtonte Lordi më 1953 kishte domethënie të madhe për epikën shqiptare. Në artikullin Novi Pazari, Albert për materialet e mbledhura në Jani Pazar, siç thoshte Salihu dhe që u botuan tërësisht në vëllimin I dhe II. Duke folur për përjashtimin evetëm, ku janë mënjanuar tregimet e Halko Gegiqit, për shkak se nuk kanë të bëjnë me këngët epike të blenit. Ai në vijim thotë: “Shmangie shumë serioze paraqet mënjanimi i këngëve epike shqiptare. Kam ndërmend më vonë ta mbledh tërë materialin shqip në vëllimin tonë dhe në tërësi ta publikoj në një libër të veçantë. Disa këngë që Salih Uglanini i ka kënduar në gjuhën serbe, e që janë “përkthime” të tij nga gjuha shqipe, po ashtu janë mënjanuar, pasi të paraqesin pjesën e eksperimentit shqiptar”. Ky premtim i Lordit nuk u realizua. Në vijim, që është edhe përmbyllja e këtij artikulli. Lordi thotë: “Qëllimin e ka pasur ndërmend Milman Peri gjatë mbledhjes së atyre këngëve, ka qenë që të provojë të përcjellë se si këngët dhe formulat kanë udhëtuar dhe kanë kaluar nga një gjuhë në tjetrën. Ky material, kur të botohet, duhet materialisht të përdoret me materialin e publikuar nga Murko, Shmausi dhe të tjerë, por edhe në lidhje me materialin që personalisht e kam mbledhur me rastin e udhëtimit të tij në Shqipërinë e Veriut”. Lordi jetoi deri në vitin 1991 dhe vdiq me fjalët e lëna peng, një gjysmë shekulli më parë, për botimin e këngëve shqipe, por edhe ne i kemi borxh shumë të madh, sepse ai është ndër mbledhësit më të mëdhenj të eposit heriok shqiptar.
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:24 pm | |
| Pozante Mondial **** HOTEL
Një nga hotelet më luksoze në Tiranë ndërtuar në vitin 1998 ku arkitektura kombëtare është ndërthurur me atë neoklasike, me pamje mbi rrugën kryesore,vetë, 1000m larg qendrës, në krah të Komisariatit të Policisë Nr.2, dy hapa larg Bankës K. Greke e banka N. Tregëtare Tiranë.
28 dhoma të ndryshme nga njëra tjetra, 6 suita (50 metra katror) e minisuita të gjitha me ballkone, ajër të kondicionuar personalisht të rregullueshëm, telefon me linjë direkte, TV Satelit, minibar, dhomë ku nuk pihet duhani, shërbim dhome, lavanderi, exchange, dyqan, dhomë force.
Tre salla për konferenca, trajnime dhe bankete të kompletuar me pajisjet enevojshme: “Dea” me100 persona, Teuta me 40 persona, Eureka me 25 persona. Mjedis i ngrohtë i Restorant “Paulo” ju fton të shijoni pjata të kuzhinës italiane.
Bar “Kristi” me dy verandat e tij me gjelbërim të përhershëm shërben për kënaqësinë tuaj shumllojshmëri koktejesh.
Mbi tarracë ndodhet kompleksi me ambiente ekzotike të Pishinës, Pub-it dhe Restoranti “Vieë” me kuzhinë shqiptare dhe barbecue. Një personel i specializuar do t’ju bëjë të ndiheni si në shtëpinë tuaj.
Rr. “Muhamet Gjollesha” Tirana Albania Tel. 003554232372 003554258121 tel& Fax 003554258122
E mail: hotelmondial @ com. Alb Homepage ëëë. Hotelmondial.com.al
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:26 pm | |
|
Pegasi
Nr 2(027) Gusht 2007
Adolf P. Shvedchikov
Anëtar Nderi i Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Albania, me qendër në Gjirokastër
PEGASUS AND A HORSEThere is a difference between pagasus and a horse. Pegasus , the winged steed, likew to fly. The horse eats, in a stable, oat and rye. Pegasus neighs gaily, a hoarse Sometimes is hoarse. Pegasus is rapturous, sensitive and keen. He is so famous, he is too proud To think about a chattering crowd… Life for the horse is an endless toil. Sometimes we try to be as pegasus, of course. To soar on the wing of glory in the sky. But very soon we find we cannot fly. we are, alas, only a working horse…. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:27 pm | |
| Petro Dudi W.P.S
Yjësia e shpirtit
…Dy zemra shohin një ëndërr,
Dy ëndrra bëhen një zemër.
Një zemër bwhet një mollë,
Një zemër bëhet një varkë,
Në lumin e rrëmbyer,
udhëton , udhëton ,
s’dihet sa gjatë… | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:27 pm | |
| Editorial Një mënyrë ndryshe për të bërë poezi
Deti im
Flavia Lepre
Në magji statike zërin e detit tim dëgjoj. Dallga, që nga larg mbërrin, pozon jehonën e mijëra tingujve të bregut . Unë e humbas vetveten duke soditur kaltërsinë e qiellit dhe detit. Ky det është babai dhe robi i ujërave të ëmbla. Është gjithashtu nënë edhe për krijesat e ujit, për çerdhet sekrete të smeraldeve, për sirenat e çuditshme, veçanërisht për ato sirena të mrekullueshme që, unë ftoj gjithmonë e për të pauzuar në hapat e mia dhe pastaj për t’i nxitur për të kënduar me mua.
I adhuari dhe i fabulizuari deti im.
Është një univers, tërësi misterioze, që mbart mister dhe i magjishëm edhe pse në të ai mbart shumë mijëra kurthe (gracka) të rrezikshme. Është i biri i ligjshëm i infinitit, përjetësisë dhe unë e adhuroj si të jetë një zot. Vështrimi im zhbiron vellon e hollë, këtë hiç-asgjë, që ndan detin dhe qiellin, për të më përgatitur për të kapur shkëlqimin e verbueshëm papritur të yllit, pastaj për të biseduar me hënat folëse të neteve, të cilat mund të jenë të qeta dhe pa erëra.
Për pak çaste do të hesht, kur do të infiltrohem në arratisjet e “gabianëve”, të pulëbardhave për t’u bërë atyre shoqëri. Për t’u strehuar do të shkoj te sirenat e mia të bukura, duke u pozuar e duke u sistemuar në një qëndrim të caktuar të hapave të mi të dashur do të filloj të rrëfej me zërin fabulor (përmbledhje fantastike për fëmijë ) fabulën e Uliksit humbur midis koraleve dhe nënave perla, të shfaqura në sipërfaqe, midis dallgëve të zhurmshme. Dhe duke dëgjuar historitë e mia do të vijnë krijesa të tjera të detit dhe në fund fare do të këndojmë të gjithë së toku dhe bashkë me ne do të bashkohet edhe tingulli i dallgëve, i modeluar ritmikisht dhe gëzimi vezullues i peshqëve dhe pastaj çdo tingull do të pushojë dhe një qetësi e zorshme do të veprojë, që kuis midis shkumës së bardhë, përpara se të copëzohet në një zhurmë të madhe, të dhunshme, të shkaktuar nga forca dhe nga e qara e detit në furtunën e stuhishme dhe pastaj nga qielli, papritur, mbërrin stuhia.
Përktheu nga italishtja:Aleksandra Shabani | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:28 pm | |
| Majlinda Shabani (Aleksandra)
Halves
The lion is maddened,
in his “bronze” teeth
tightens a heart...
Half of it red like blood,
its other half white...
The lion runs madly,
by not obeying the rules
normal walk and the running ,
delighted by the two colored hearts: mine - yours...
What is the zodiac sign of the Lion
That sometimes appears Pisces,
other times Taurus, and other times Cancer!
It is a great pleasure to be the first to introduce myself to you, dedicating to all of you small poem taken by the above volume namely : “ Sculpture of desire in the manouvring sky”
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:28 pm | |
| Elefteria I. Kallojeri(Hoxhaj)
We light the hope with a thousand candles…
A confirmation of what we have said before:
1. My definition of life
Married life
so fabulous,
….wonderful,
I feel royal…
1.
My husband and I
know the secret of making
Life longer:
Twice a week
we go to a restaurant and a beautiful environment,
with plenty of flowers and trees;
drink red wine
eat delicious food
we are vivified with our children
Converse with our friends…,
Listen passionately to the great melodies
Of the world and Top Fests…
We get pleasure in the great voices of the music
Marvel with marvels …
Our souls are lightened
Lit by good desires,
We light the hope with a thousand candles…Përktheu nga shqip në anglisht: Dritan Kardhashi
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:28 pm | |
| Kryetari i Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” poeti dhe shkrimtari Kristaq F. Shabani I.W.A, WPS, në emër të Kryesisë së Lidhjes së Krijuesve “PEGASI” falënderon të gjithë poetët dhe shkrimtarët nga Italia, SHBA, Brazil, Belgjika, India, Rumania, Greqia,Mongolia, Kina,të cilët kanë dërguar krijimet e tyre në redaksinë e gazetës dhe të revistës letrare “Pegasi” . Ky është një kontribut i madh në lidhjen, që tashmë është bërë prezente edhe në sajë të ndihmesës së pakursyer të poetes Teresinka Pereira, Presidente e Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve Ndërkombëtarë, poetes Panajota Zaloni Hristopulu, Kryetare e Lidhjes së Poetëve dhe Shkrimarëve “XASTERON” Athinë Greqi, poetit të njohur italian Domenico Defelice ,Drejtorit të revistës letrare prestigjioze POMEZIA NOTIE … Duke pasur një bashkëpunim të tillë prezent ne kemi mundësuar jo vetëm njohjen , por edhe po japim një kontribut në publikimin e letërsisë së sotme moderne botërore. Po kështu është me vend të falënderojmë edhe Presidentin e W.P.S për ndihmesën që po jep në propogandimin në botë të 27 poetëve tanë të pranuar në W.P.S. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:28 pm | |
| * Poeti dhe shkrimtari i njohur brenda dhe jashtë vendit, Petro Dudi ,po zhvillon një veprimtari të madhe në riorganizimin e Degës së Lidhjes “PEGASI” në Tiranë, duke zbatuar me rigorozitet Programin dhe Statutin e Lidhjes. Kjo veprimtari e dëndur organizative është paraprirë me organizim veprimtarish letrare. * Në këtë kuadër para një muaji në Prizren u organizua dhe Dega e Lidhjes “PEGASI” për qytetin e Prizrenit, ku kryetar i Degës u zgjodh poeti i mirënjohur kosovar Muharrem Gashi, N/kryetar Prof. Halim Bytyçi dhe sekretare Laureta Sahitaj* Një punë e mir ë po zhvillohet në qytetin e Përmetit për thithje të talenteve të reja si dhe për publikimin e veprave të reja letrare si dhe për impulsimin e talenteve. Një punë e tillë e mirëfilltë po zhvillohet edhe në Gjirokastër, Fier e Krujë. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:29 pm | |
| Të gjithë krijuesit e Lidhjes së Krijuesve “Pegasi”, që kanë përgatitur libra për t’i botuar, të informojnë kryesinë e lidhjes (sektorin e kujdesit për botime) me qëllim që të organizohet sa më mirë përftesa e autorit nga ligji i miratuar në shqipëri si dhe për nivelin e botimit e të shtypjes së librit, për zbatimin e kontratave me shtëpitë botuese si dhe për organizimin e publikimit të librit të ri, jo vetëm në vend , por dhe jashtë vendit. ne do të bashkëpunojmë me ato shtëpi botuese , të cilat marrin përsipër publlikimin, reklamimin dhe shpërndarjen e librit si dhe bëjnë shpërblesën për botimin e ri. Lidhja e Krijuesve “Pegasi” po procedon edhe për botimet jashtë vendit, me botime të ndërsjellta. në curriculumet që vendosen në kopertinë apo në brendësi të librit të citohen anëtarësia në Lidhjen tonë, në lidhjet ndërkombëtare , çmimet dhe stimujt e marra në konkurse kombëtare dhe ndërkombëtare si dhe pjesëmarrjet në evenimente kombëtare dhe ndërkombëtare.
Kryesia e lidhjes së krijuesve “pegasi” | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:30 pm | |
|
Kryeredaktorët e Gazetave periodike që ndihmohen në botim dhe në kujdes nga lidhja ekrijuesve “Pegasi” revista letrare “pegasi” petro dudi gazeta“pegasi” aleksandra shabani “intelekt 2001…” jorgo ndreu, “Çiltër” , “katundishta” myrteza AGO, “Rrëza prolog” Dhoskë Ilia, “Impuls” Shaniko Bici, “Sprova” Mirela Dudi,“nivani” kristo semi, “sheperi” kleanth mandi, “labova e kryqit” vasil zëra , “i pËrkushtuari” vladimir cici, “zheji” mitro vllahu, ShkËlqimi i kryqit” elefteria kallojeri, “lliari” kiço muçi“, Dorian” adelajda buzo , “IL ponte” vjollca JaÇe, “Bukuria e luleve” Kristo stoja
| |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:31 pm | |
|
Çështje organizative
Tashmë në krye të revistës letrare “PEGASI” poeti dhe shkrimtari i mirënjohur gjirokastrit PETRO DUDI, fitues i Medaljes “Çmimi i parë i Olimpiadës së Shkrimtarëve Athinë- 2004”, Anëtar i Lidhjes së Poetëve Bashkohorë(W.P.S)
Mirela Dudi,W.P.S, deri tani kryeredaktore e gazetës letrare “PEGASI”, Anëtare Nderi e Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Poetëve “Zbardhësi- Zaloni” Athinë caktohet në detyrën e Sekretares së Lidhjes për shkëmbim universal vlerash. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:31 pm | |
| Aleksandra Shabani, Anëtare e Lidhjes së Poetëve Bashkohorë (W.P.S) në krye të gazetës letrare“PEGASI”, ndërsa poetja Elefteria Kallojeri (Hoxhaj) Zëvendëskryeredaktore e kësaj gazetës
Zëdhënës i Lidhjes së Krijuesve “PEGASI”
1. Me propozim të Kryetarit të Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Kryesia e Lidhjes pranoi në radhët e Lidhjes “Pegasi” shkrimtarin, historianin Halil Shabani, Sarandë, duke e çmuar për veprimtarinë e pasur shkrimore e kualitative, tehun e tij kërkimor, hulumtues në fushën historike dhe në paraqitjen e figurave të kontributit dhe në bazë të statutit të Lidhjes kooptoi në Këshillin e Përgjithshëm të Lidhjes për të ndjekur e udhëhequr veprimtarinë shkrimore në rrethet e Sarandës e Delvinës si dhe të jetë në kolegjiumin e gazetës letrare “Pegasi”.
2. Me propozim të N/Kryetarit të Përgjithshëm, shkrimtarit dhe poetit Izet Çulli, për t’i dhënë një shtysë zhvillimeve letrare në rrethin e Përmetit, duke shquar talentin, predispozicionin, seriozitetin dhe nivelin e përmbajtjes së veprës të poetit Rustem Keko u vendos që ky poet të jetë në stafin e redaksisë së gazetës “Pegasi” dhe të merret me evidentimin e talenteve të reja në rrethin e Përmetit si dhe në katedrën e zbulimit të talenteve të reja të Lidhjes.
3. Poetit, bardi popullor, kontribuesi dhe ispiratorit të veprimtarive të fuqishme artistiko – kulturore, jo vetëm në Tepelenë, por edhe më gjerë, Maliq Lila, Kryetar Nderi i Degës të Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Tepelenë, t’i jepet titulli më i lartë i Lidhjes “Pegasi” “Krijues i shquar ” (pas vdekjes).
4. Poetit Lliko Nano dhe artistit të talentuar Laver Bariu, për veprimtarinë e tyre në fushat përkatëse t’u jepet titulli i lartë i “Pegasi”-t “Krijues i shquar”, duke miratuar propozimet e Degës së Krijuesve “Pegasi” Përmet.
5. Publicisti i njohur Fadil Shehu, kryetar i Degës të Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Fier për kontributin e tij në ngritjen e Degës së Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Fier dhe për veprimtarinë e tij shkrimore dhe profesioniste të jetë në Kolegjiumin e redaksisë së gazetës letrare “Pegasi” si dhe t’i jepet titulli “Veprimtar i shquar i Lidhjes “Pegasi”.
6, Shkrimtari, publicisti, përkthyesi Riza Lahi, kryetar i Degës së Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” Tiranë, të caktohet në rolin e Z/kryeredaktorit të gazetës letrare “Pegasi” dhe t’i jepet titulli “Krijues i shquar i Lidhjes” për punën e tij poliprofesionale në shumë gjini të letërsisë dhe për shkëmbim universal vlerash.
7. Të emërohet në detyrën e Kryeredaktorit të gazetës letrare “Pegasi” shkrimtari dhe poeti Petro Dudi.
8. Mirela Dudi falenderohet për kontributin e saj në drejtim të gazetës për një periudhë 2 vjeçare si dhe të caktohet në krye të katedrës së përkthimeve si dhe të kryejë detyrën e Sekretares së Lidhjes për lidhjet universale me simotrat.
9. Çdo krijues, sipas statutit të Lidhjes të evidentojë në biografinë shkrimore të gjitha çmimet e marra në konkurset brenda dhe jashtë vendit si dhe stimujt që jep Lidhja.
10. Kryesia e Lidhjes falenderon të gjithë shkrimtarët dhe poetët, që gjer tani kanë luajtur role të rëndësishme në median e Lidhjes.
11. Të gjithë anëtarët e Lidhjes së Krijuesve”Pegasi”të pajisen me kartat e identitetit (shqip, anglisht) dhe të paguajnë kuatizacionin mujor deri më 28 shtator 2007. Për këtë të angazhohet sektori organizativ i Lidhjes me sekretar organizativ publicistin Kristo Stoja.12. Poeti Islam Kalemi të punojë për zbulesën e talenteve të reja për daljen e revistës letrarepër fëmijë ”Impuls”, organ i Lidhjes së Krijuesve “Pegasi” në qytetin e Tepelenës, duke bashkëpunuar me Qendrën e Fëmijëve “Nimete Progonati”. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:32 pm | |
|
Emblemën e “kujtesës” të gjelbërimit me një emër shprehës natyror ”Denisë”.
Një njeri që iku, por që mbeti… E prejardhur nga lëndinat lulebukura dhe aromëshumë… të së bukurës dhe shpirtërores nuk i shkon të vajtuarit. Bukuria mbetet e bukur, bukuria shumëplanshe këndon dhe në çaste elegjimi me një shpirt të pasur… Pra, bukuria këndohet dhe s’qahet! Dhe kjo këngë ngrë peshë në hapësira qiellore dhe krenimi nxjerr flatra duke treguar origjinimin… Dhe shpirti perëndor dhe perandor lutet dhe për të luten. Lutja nuk është mëkatare dhe trupi mbetet po lastar shpërthyes, që vijon shpërthimin, duke ruajtur dhe transmetuar emblemën e “kujtesës” së gjelbërimit me një emër shprehës natyror”Denisë”, produkt i dashurisë së madhe Nexhip - Vito. Kujtesa ka përmasa gjigante, në rast se ndizen dritë me qirinj yjesh dhe ylberesh. Kësisoj gjithçka ndriçohet dhe dy të quajturit figurativisht “yje” pasojnë natyrshëm dhe bindshëm njëri - tjetrin…
Le të hedhin tufa lulesh në shtëpinë e re princërore dhe të ndezim pra “qirinj” kujtese të rinuar për Vito Bellon (Onjenë)….
Kristaq F. Shabani
Gjirokastër, qershor 2007 | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:33 pm | |
|
Forca e madhe e meditimit dhe e arsyes
Analiza e një vepre e parë me një sy profetik dhe me një këndvështrim meditues
“A mjafton loti?!…”
Një telefonatë e gëzuar, që brenda mban fshehur hidhërimin dhe etjen për të jetuar
nga Hysen Ali Hormova, publicist, anëtar i Kryesisë së Lidhjes së Krijuesve “PEGASI” Albania1.
Atë ditë kisha një ankth të shkaktuar nga pjesëmarrja në një mort. Makina, që udhëtonim bashkë me bashkëshorten, ishte ndezur flakë nga vapa. Bashkëshortja më mbante me bisedë për të më hequr mërzitjen, që më kishte mbërthyer, por edhe për të më larguar gjumin. Për çudinë e të dyve një gjendje e tillë nuk më kishte ndodhur kurrë. Në një moment, ku mbizotëronte heshtja, sinjali i celularit tim i prishi këto sekuenca qetësie, në të cilat kishim filluar të “zhyteshim”, pasi unë isha i përqëndruar tërësisht në guidimin e makinës. U dëgjua një zë i njohur: “Alo! S’po më njeh? Jam ….! Ndodhem në Tiranë, në një ambient të këndshëm me një shok dhe ish koleg, por njëkohësisht edhe studenti juaj… Është pikërisht ai që biseduam, kur Çano Nora më përshëndeti për 65 vjetorin tuaj. Është nga Fushë - Bardha…, Nexhip Onjea, i cili të sjell në kujtesë shumë qartë dhe të portretizon mjaft bukur… Je protagonisti i bisedës sonë. Unë po e dëgjoj me vëmendje të përqëndruar Nexhipin”.Në atë moment m’u freskua kujtesa… M’u kujtua se dikur, shumë dekada më parë, kisha “nxjerrë” një artilier, por nuk më kujtohej emri. Çanua ma freskoi kujtesën duke më thënë: “Ai, studenti juaj, oficeri artilier, quhet Nexhip Onjea!”… Shpesh herë ndodh shumë shpejt përshpejtimi im i kujtesës dhe sjellja aq shpejt ndërmend e atij djali të shkathËt dhe inteligjent, por me pamje të qetë e sfiduese, duke shpalosur disa karakteristika, që ndoshta të tjerët e atyre anëve nuk i kishin… “…Po vazhdojmë të drekohemi, pas një pune të lodhshme, intesive, mendore…… Nëse dëshiron t’i flasësh në këtë moment, foli…, “ – vijoi tË mË thoshte miku im POET dhe e kuptoi që unë kisha shumë dëshirë t’i flisja ish studentit dhe kolegut tim.
Të them qartas kjo telefonatë impresionuese, që nga shkëmbimi i përshëndetjeve me Nexhipin dhe vazhdimi i dialogimit më gëzoi shumë, por edhe më bëri të dyshoj pse bashkëbiseduesi ma përmblodhi shumë shpejt këtë njohje, me një ngutje, që brenda saj kishte një gëzim të dyfishtë, por me pak rezerva. Poetët dhe shkrimtarët bëjnë pjesë në atë kategori njerëzish, që dallohen për humanizëm, zemërgjërësi, por edhe për nota të theksuara të prezencës melankonike. Ata preken, i ndiejnë shumë gjendjet emocionale, sidomos fatkeqësinë e tjetrit dhe me çdo mënyrë e mjet bëjnë detyrën e “mjakiznjakut”
shpirtëror. Kjo u vërtetua, kur takova Poetin, pasi u kthye nga Tirana. Ai më shpjegoi se Nexhipi ishte përballuar me një humbje të përmasave të madha, nga më të rëndat.
“Dashuria e madhe e Nexhipit për ty, - më pohoi natyrshëm, - i dha një shkëlqim dhe një forcë të madhe syve të tij që, shpesh herë gjatë bisedës, përloteshin… Ato lot dilnin shpirtërisht nga një shpirt i blertë dhe shumë njerëzor, që dukej se kishte humbur pjesë të klorofilës jetësore… Sapo mbaroi së foluri Nexhipi me ty, biseda u zjarrmua më shumë, pasi protagonist i bisedës ishe vetëm ti… Nexhipi filloi të tregoi “bëmat” e tua të bukura… Kjo nuk është në sensin negativ, por gjithmonë pozicionale e pozitive… Figura jote ishte fiksuar apo montuar bukur në shumë ngjarje… Kjo më bëri dhe mua përshtypje, ndaj e dëgjoja mirë që të t’i përcillja të gjitha “të ngrohta”… Marrëdhënie të ngushta vëllazërore dhe raporte kuadro- student, një prezentim korrekt epror - vartës… Si përfundim , - më tha Poeti, - ti për Nexhip Onjenë ishe një njeri idhullor e reference…” Unë, në këtë rast, ndjeva një sadisfaksion të madh shpirtëror dhe s’kisha s’i të mos ndieja, pasi puna ime fliste, jeta ime aktive fliste, gjithçka fliste dhe kujtohej për të mirë me nuancat e saj të bukura, të ndritshme, ku flamurizohej shpirti im i pastër, vullneti, etja për dije dhe ndjenja e lartë e përkushtimit. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:33 pm | |
| 2.
Pas ca ditësh Poeti më foli më gjerë për Nexhipin, duke më hequr kërshërinë time të madhe që ndezi kjo rinjohje dhe fluturim aktiv në të shkuarën time. Unë përsëri u preka. Jam bërë shumë i ndjeshëm, pavarësisht se ne kuadrot ushtarakë, nga vetë natyra kemi qenë shumë përballues ndaj fenomeneve shoqërore, ngjarjeve, vështirësive, distancave e tjera. Pra, i prekur, vendosa që ta takoja sa më shpejt Nexhip Onjenë… Madje vendosëm që edhe ta mbajmë afër, sepse goditje të tilla janë shumë të rënda dhe ngandonjëherë prishin ekuilibra njerëzorë, sado i fortë që të jesh. Ndaj, për këtë rast, unë doja të jepja edhe ndihmesën time. “Po erdhe përsëri nesër në Gjirokastër, - më tha Poeti, - do të të jap një libër që titullohet “A mjafton loti?…”, ku protagoniste është Vitoja, bashkëshortja e Nexhipit, e cila tashmë është shndërruar në engjëll qiellor….”. “Jo s’më durohet… Eja të vemi te shtëpia jote dhe ta marr që sot librin… “
Mua nuk më zinte vendi, pasi doja të njihesha me përmbajtjen e librit.
Sa e mora i hodha një sy kopertinës, e cila më përshtypëzoi, kur për këtë ishte interesuar direkt vetë Nexhipi… E pashë si format nga të dy krahët, apo siç përkufizohen kopertina dhe paskopertina… Pranë Vitos, që buzëqeshte, pikat e lotit domethënës, mimoza që lotojnë, deti i valëzuar, Vitua e qeshur; brenda në subjekt prezantimi i protagonistes dhe vajzës së saj të zgjuar, Denisës, prezantim familjar, dhimbje dhe krenari, vite të lumtura dhe hidhërim, një tortë të shkruar me urim për 41 vjetorin, një dëftesë, dhuratë e shkëlqyer mbresëlënëse… Mjeshtri Poet, duke shfrytëzuar subjektin e librit nga tharmi i autorëve Nora dhe Onjea si dhe të tjerëve, me cilësinë e një artisti të madh ka bërë një kompozim origjinal, kronologjik, emocionues, domethënës me gjetje origjinale, që të bën të përpish së lexuari e ndjerë librin. | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:33 pm | |
| 3.
Pasi e mbarova librin rashë në mendime:
“O Zot! Ç’është kjo?! O fat i keq, ti si guxon dhe i ndan të dashurit dhe dashuritë! Gjithë të mirët i rrethon me zjarr të mundimtarit dhe syrin të veçantë për këta e mban… Pse i bën të njihen fare? Pse i bashkon e pastaj i ndan?! Pse ua prish jetën, pse i hidhëron në përmasë?!…
Pastaj përnjëherësh reagova:
“O Zot, më fal,
unë jam i pushtuar tashmë
nga një dhimbje dhe flas kështu
nga kjo dhimbje e pamatë…
Ti je Krijuesi, krijesa jote dhe unë jam..
Ti na prure,
tek ti do të kthejmë të mirët
që vuajnë,
Ty të të shërbejnë… | |
| | | Kristaq F. Shabani Miqte e Forumit
Numri i postimeve : 11718 Age : 65 Vendi : Gjirokaster, Albania Profesioni/Hobi : Poetry Registration date : 04/07/2008
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." Mon Jan 12, 2009 3:34 pm | |
| 4.Bisedë me Engjëllin “Mikail”
Nga ky gjumë me syhapur, një zë i fortë dhe tronditës u dëgjua:
“Unë jam Engjëlli “MIKAIL”…
Unë i fryjta syrit të Vitos!
Ajo iku me urdhër të Zotit,
për të mbetur e gjallë në këtë botë
shëmbëlltyrë për gruan
dhe provë për Nexhipin
që ai të bëhet i fortë
dhe ashtu, si deri tani,
të çajë me kurajë
që edhe ai të meritojë lëvdatën time.
“Po shko, bir,
tek ai ,shoku yt, Nexhipi, dhe thuaj:
“Kjo botë në një gjendje,
kurrë e kurrë nuk qëndron,
ndarja dhe takimi bashkë rrinë,…
Ikën takimi dhe çdo kulm ka të tatëpjetën,
në një gjendje nuk vazhdon.
Në çdo brengë, dashuruesi,
burrë duhet të tregohet.
Nuk ka hije të tronditet
nga e keqja që i afrohet.
Pa durim për mundimet,
nuk arrihet qëllimi.
Mjet i vetëm për suksesin,
në çdo punë, është durimi!
Qysh prej kohësh është vendosur:
Çdo bashkim, ndarje do të ketë.
Asgjë në këtë botë nuk ekziston përjetë!”
“Ke të drejtë, o Engjëll i Perëndisë!”
Dhe m’u kujtua një vërset i Kur’anit që thotë:
“Kush kujton dhimbjet, hidhërimin e belatë
të atij, që fati i keq e goditi,
shëron zemrën e atij fukarasë,
shkollë i bëhet atij që nuk e diti… “
Ngjarjet njëra pas tjetrër, kurrë nuk ngjajnë…
Disa në fillim qeshin e në fund qajnë;
ka të tjerë që qajnë në fillim
e mbyllin keq të shkretën, pleqërinë”.
| |
| | | Sponsored content
| Titulli: Re: "Jemi të gjithë ëngjëj..." | |
| |
| | | | "Jemi të gjithë ëngjëj..." | |
|
Similar topics | |
|
| Drejtat e ktij Forumit: | Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi
| |
| |
| |