|
| ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE | |
| | |
Autori | Mesazh |
---|
Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:42 pm | |
| Epidamnasit nuk pranuan asnje nga keto kerkesa.Kerkyrasit atehere e sulmuan Epidamnin me dyzet anije, duke pasur me vete edhe te debuarit, te cilet donin te ktheheshin ne atdhe;ata kishin me vete edhe iliret.Pasi e bllokuan qytetin, ata shpalen se kush te deshironte nga te huajt edhe epidamnasit mund te largohej pa pesuar gje, perndryshe do t'i trajtonin si armiq.Por meqenese epidamnasit nuk degjuan, kerkyrasit e rrethuan qytetin (ai ishte ne nje gadishull).
Kur te derguarit e Epidamint arriten ne4 Korinth dhe prune lajmin se qyteti ishte rrethuar, korinthasit filluan te pergatisnin ushtri dhe ne te njejten kohe shpallen me ane te kasneceve se te gjithe ata qe deshironin mund te shkonin ne Epidamn te jetonin ne kushte te njejta e te barabarta me banoret e pare dhe kolonistet e ri, neqoftese ndokush nuk vendoste te nisej, por deshironte te merrte pjese ne koloni, atij i lejohej te mbetej ne Korinth, por duhet te paguante 50 drahme te korinthit si peng, te gateshmit qe u nisen si dhe te tjere qe paguan parate dolen shume.
Korinthasit iu luten megarasve t'i shoqeronin kolonistet me floten e tyre se mos kushedi kerkyrasit i ndalonin ne det.Megarasit u treguan te gatshem te lundronin me ta me tete anije, ashtu dhe Peleu i Kelafonise me kater anije.Ju drejtuan me lutje edhe epidaurasve, te cilet ju dhane pese anije, kurse hermionasit nje, trozenasit dy, leukadasit dhjete dhe ambrakasit tete.
Nga thebanet dhe fliasit, korinthasit kerkuan para;nga elejte gjithashtu para dhe anije pa detare.Korinthasit vete bene gati tridhjete anije dhe tremije hoplite.Kur kerkyrasit moren vesht per keto pergatitje, shkuan ne Korinth se bashku me delegatet, lakedemone dhe sikyonas, dhe kerkuan prej korinthasve qe te terhiqnin nga Epidamni si garnizonin ashtu dhe kolonistet, te cilet nuk kishin asnje pune ne Epidamn.Dhe neqoftese Korinthasit kishin ndonje pretendim per Epidamnin (thane ata, atehere ata ishin gati ta shpinin ceshtjen ne gjyqin e qyteteve te Peloponezit, per ta zgjidhur me marreveshtje nga te dy palet;kujt t'i njihte gjyqi te drejten mbi kolonine ai sundonte)Ata cfaqen gjithashtu deshiren qe ceshtja t'i paraqitej orakullit te Delfit, vetem qe te mos shkonte puna deri ne lufte.Ne rast te kundert kerkyrasit, per deri sa korinthasit veprojne me force, atehere edhe ata do te detyrohen te kerkojne ndihme tek aleatet qe nuk jane te deshirueshem per korinthasit dhe sidomos, jo tek ata qe kane tani.
Korinthasit u pergjigjen se do t'i shqyrtonin keto propozime neqoftese kerkyrasit do te largonin nga Epidamni anijet e tyre dhe barbaret; per sa kohe qe epidamnasit ishin te rrethuar, ata nuk kane perse ta paraqesin ceshtjen e tyre ne gjyq.Kerkyrasit u pergjigjen se ata ishin gati te benin armepushim.29)Korinthasit nuk pranuan asnje nga keto propozime; kur anijet e tyre ishin armatosur dhe aleatet kishin ardhur, ata u derguan me pare lajmetare kerkyrasve, me anen e te cileve u shpallnin lufte, pastaj dolen ne det me shtatedhjete e pese anije e dymije hoplite dhe u drejtuan per ne Epidamn me qellimin qe te fillonin veprimet ushtarake kunder kerkyrasve .
Kur arriten ne Akt te Anaktorit ne hyrje te gjirit te Ambrakise, atje ku gjendet tempulli i Apollonit, kerkyrasit u nxorren perpara nje lajmetar me varke me anen e te cilit u kerkonin qe te hiqnin dore nga sulmi; ne te njejten kohe ata hypen ushtrine e tyre ne anije, bene te vjetrat gati per lundrim, kurse te tjerat i meremetonin.Kur lajmetari u kthye pa ndonje lajm paqesor dhe tetedhjete anije korinthase ishin mbushur me ushtri (dyzet anije te korinthasve mbanin bllokaden e Epidamnit) atehere kerkyrasit u drejtuan kunder tyre ne det te hapur, u vune ne rreshtim ushtarak dhe filluan perleshjen.
Kerkyrasit korren fitore te plote, duke shkaterruar pesedhjete anije te korinthasve.Po ate dite kerkyrasit i detyruan anijet qe rrethonin Epidamnin, te dorezoheshin duke u vene si kusht qe te gjithe te huajt do te shiteshin si skllever kurse korinthasit do te mbaheshin ne vargoj deri ne vendim te dyte.
Deri ketu Tuiqidi pershkruan ngjarjet e luftimeve ndermjet Korinthit dhe Kerkyres ku dolen fitues keto te fundit.Korinthasit terhiqen per tu pergatitur me forca ushtarake te reja per betejat e me pastajme.Vite me pas filloi ne te vertete edhe lufta e gjate e Peloponezit, ku u perfshihen thuaj se te gjithe qytetet helene ne nje lufte pan helenike qe zgjati per me teper se njezet vjet pa nderprerje.Te nisur nga keto te dhenat e Tuiqidit te siper paraqitura mesojme terthorazi se fillimisht ne Epidamn ishte nje popullsi vendase ilire, me von qyteti kolonizohet dhe vendosen aty kolone helen, korinthas e kerkyras, rrjedhimisht popullsia ishte eterogjene, shtresa qe mbizoteronte ishin ilire, zejtare skllever e tregetare qe sundoheshin nga pakica "Oligarket" qe perbenin shtresen me te pasur te qytetit sipas Tuiqidit, ne popullsin e Epidamnit ekzistonin qe me kohe mosmarreveshtje te medha, ndermjet shtresave te gjera te popullsise qytetare, dhe partise se "Oligarkeve" qe sundonin qytetin.Keto mosmarreveshtje te medha arrijne ne konflikte te hapura deri sa debohet jashte qytetit e gjithe klasa sunduese e "Oligarkeve" te Epidamnit.
Qe nga ky konflikt se fill edhe lufta e Peloponezit qe zgjati me shume se dy dekada 435/4 deri 411/10 para Krishtit.Oligarket ne pamundesi te mposhtnin kryengritesit, detyrohen te lene qytetin dhe te kerkojne ndihme per t'u rikthyer ne qytet ne menyre paqesore.Ne kete moment kaq te veshtire oligarket ndahen ne dysh, nje pjese shkojne ne kerkyre, qytetin meme, per te kerkuar ndihmen e tyre per t'u kthyer rishtas ne Epidamn, ndersa pjesa tjeter u strehua aty afer qytetit dhe se bashku me iliret e sulmonin qytetin si nga toka dhe nga deti.ne rrjedhim te ngjarjeve, lufta civile e Epidamnit kaloi kufijte territorial te qytetit dhe protagoniste te vertete behen Korinthi dhe Kerkyra.Epidamni gjat gjithe kohes se luftes qe zgjati rreth 20 vjet, mbeti i bllokuar nga deti prej flotes se Kerkyres, dhe nga toka prej ilireve dhe oligarket qe ishin vendosur ne afersi te tij.Keshtu qe mund te thuhet se gjat kesaj kohe qyteti ishte i paralizuar.
Ne perfundim te luftes se Peloponezit, fituan kerkyrasit qe ishin edhe perkrahesit e oligarkeve te debuar nga Epidamni, kurse korinthasit qe ndihmonin epidamnasit, qe ishin rrethuar ne kete qytet humben luften.Gjendjen e krijuar ne Epidamn pas mbarimit te luftes pra para vitit 411 para Kri. mund ta ndjekim edhe nga te dhenat e Diodorit te Sicilise, shek I para Kri.Ai shkruan "Ata (Kerkyrasit) arriten te pushtojne Epidamnin, vrane te gjithe roberit, me perjashtim te korinthasve qe i vune ne pranga dhe i futen ne burg.Te deshperuar nga humbja e tyre, korinthasit u terhoqen ne Peloponez".
Pushtimi i Epidamnit nga kerkyrasit duhet te konsiderohet si nje katastrofe per banoret epidamnas, dhe humbje e madhe e pasurise se qytetit.Epidamni mbas kesaj ngjarje humbi autonomin e tij dhe mbaroi se qeni nje qytet i madh dhe i fuqishem sikurse e permend Tuiqidi.Tuiqidi nuk permend emrin e vendit ku u strehua pjesa e oligarkeve qe qendroi afer qytetit por ne mendojme se eshte rasti i mire qe ti referohemi legjendes se permendur nga Apiani dhe konkludojme se ne kete rast vendi ku u strehuan oligarket duhet ta identifikojme me limanin e Dyrrahut. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:43 pm | |
| Ne kete menyre edhe ngjarjet historike qe zhvillohen ne vazhdim gjejne nje mbeshtetje te llogjikshme dhe nga ana tjeter Dyrrahu konfrontohet me Epidamnin sikurse eshte bere ne historine e shkruar te deritanishme.Mendojme se perpara se te vazhdojme me tej historine e Epidamnit, e ndjejme te detyrueshme te sqarojme problemin shume te nderlikuar te Dyrrahut.Duke mos i kushtuar nje vemendje te vecante problemit te ekzistences se dy qyteteve te vecante, nuk mund te kuptohet drejt edhe zhvillimi i ngjarjeve historike te koheve shume te lashta, te cilat kane nje rendesi shume te madhe edhe pse burimet historike jane shume te kufizuara dhe nga ana tjeter duke mos i interpretuar drejt ato nuk behet e mundur qe te shpjegohen drejt edhe materjalet arkeologjike qe zbulohen here pas here ne vendin tone.nje keq interpretim i burimeve te rrallahistorike ben qe ne te mos kemi nje histori te vertete te vendit tone per kohet e kaluara.Lidhur me sa thame me siper po permendim disa raste te ketyre "Lajthitjeve".
Ne vazhdim duam te terheqim vemendjen se ne "Historine e Shqiperise, Tirane 1959" eshte shkrojtur se "ne vitin 627 para krishtit ne vendin qe afersisht ze Durresi i sotem u ngrit nga qytetare te Korinthit dhe Kerkyres, nje koloni tjeter helene me emrin Dyrrah (Dyrrahion) apo sic quhet edhe ndryshe ne burimet antike Epidamn (Epidamnos)" Ne kete pasazh te historise se Shqiperise duket qarte se nuk rrespektohen theniet e Tuiqidit por vihet dore mbi te duke i deformuar, pra cvleftesuar ne menyre te pa drejte.Lidhur me kete do te te shohim se autoret e historise se Shqiperise nuk jan aspak te sakte kur paraqesin Dyrrahun si koloni helene ngritur ne vitin 627 sepse ne fakt Tuiqidi shkruan Epidamni kolonizohet nga Korinthasit e jo Dyrrahu, te cilin ky autor nuk e permend emrin e tij sikur te mos e njihte fare ate.Epidamni, shkruan Tuiqidi ishte nje qytet qe kolonizohet dhe jo ndertohet nga Kerkyrasit.
Nuk mund te themi se kemi te bejme me nje gabim, sepse emri i Epidamnit eshte zevendesuar ne te gjitha rastet kur ai permendet nga autoret antik te me vonshem.ne tekstin e historise se Shqiperise, per te qene me te sakte, shtojme se Epidamni permendet cuditerisht vetem tri here.Si perfundim del se autoret e bindur se emrat Epidamn dhe Dyrrah, perfaqesojne te njejtin qytet.Kjo mund te thuhet vetem per periudhen pas shek V para Krishtit, atehere kur Epidamni e kishte humbur rendesine e tij, per shkak te zhvillimit te ngjarjeve qe do te shohim me poshte.Per ekzistencen e dy qyteteve, Epidamn dhe dyrrah ne kohen e lashte ben fjale dhe Pausaniaa, bashkekohes i Apianit, i cili shkruan se Epidamnasit, ne kohen tone banojne ne token ku banonin ne fillim, por jo edhe ne qytetin e vjeter, por ne nje qytet qe ishte larg te parit, qyteti i sotem quhet Dyrrah nga themeluesi i tij.Me tej Pausania shkruan se pozicioni i quajtur pikerisht Epidamnos ishte braktisur ne ate kohe por deshmon se nga te dyja pikat ishin pak larg njera tjetres.Apiani i permendur, shkruan se Epidamnasit nuk kthehen me ne kolonine e tyre, por perzihen nga dyrrahasit dhe pas ketyre ngjarjeve, limani i Dyrrahut konsiderohet si koloni helene me emrin Epidamn.ky pasazh, kaq i rendesishem nuk eshte marre parasysh nga historiane te cilet kane trajtuar historine e lashte te vendit tone.Ne jemi te mendimir se Apiani shprehet per pjesen e oligarkeve te debuar nga Epidamni te cilet sic vume re, zune vend ne bregdetin e Ilirise, dhe kur fituan te drejten per t'u kthyer ne qytetin e tyre, pas luftes se Peloponezit, ata preferuan te qendrojne pergjithmone aty ku u strehuan si refugjate, tek iliret.Te mbeshtetur ne te dhenat e mesiperme shprehim mendimin se ne kete kohe ze fillin e jetes qytetare Dyrrahu me nje popullsi ilire te perzier, sic shkruan Apiani, me kolonistet helen te cilet duke qendruar si rrefugjate ne Dyrrah dhe Kerkyreper aq kohe sa zgjati edhe lufta e Peloponezit duket se ne Dyrrah kishin krijuar kushte edhe me te mira nga ato qe kishin ne Epidamn, prandaj edhe kur fituan te drejtat e tyre, te perkrahur nga kerkyrasit, nuk pranuan te rikthehen ne Epidamn.
Kolonet helen te perzier edhe me iliret ne Dyrrah fillojne nje jete te re dhe me shume prespektive per te ardhmen e tyre.Qyteti i Dyrrahut fillon te zhvillohet me shpejtesi sa per nje kohe shume te shkurter e eklipsoi ne te gjitha drejtimet qytetin e lashte te Epidamnit.Ne kushtet e reja qe u krijuan ne Dyrrah ndodhen dy ngjarje shume te rendesishme, se pari u ndryshuan institucionet qeverisese dhe se dyti u prene monedhat autonome te qytetit te Dyrrahut.Ngjarjet historike qe u zhvilluan me vone tregojne se banoret ilir te limanit te Dyrrahut, ne bashkepunim me kolonet helen ndertuan nje qytet te ri nga te gjitha pikepamjet.Aristoteli na jep nje pasazh te shkurter por shume domethenes, ai shkruan se:
Kushtetuta pesoi edhe ne Epidamn nje ndryshim te pjesshem,vendin e fylarheve (kryeatr fisi) e zuri bulea (keshilli i qytetit).Ne mendojme se ky autor ne te vertete ka parasysh kushtetuten e re te qytetit te ri te Dyrrahut te krijuar sic thame pas ngjarjeve te luftes civile, dhe nuk duket e llogjikshme te mendohet se aristoteli flet per qytetin e lashte te Epidamnit, sepse ndryshimet ne kushtetute jane te rendesishme dhe lidhen drejtperdrejt me cfuqizimin e te drejtave qe gezonin oligarket ne pushtetin ekzekutiv te Epidamnit.Fakti qe Aristoteli permend emrin Epidamn le te kuptohet se Dyrrahu per boten helene mban emrin e ndryshuar qe i vune kerkyrasit kur perzien kolonet helen dhe e quajten Dyrrahun Epidamn.Ne Vazhdim te zhvillimit te qytetit te Dyrrahut, vihet re edhe ne zhvillimin ekonomik te tij vihet ne kushte te barabarta me qytete e tjere duke bere ndryshime cilesore me prerjen e monedhave, tri drahmet e para autonome qe mbajne legjenden --AYP, shkurtimi i emrit te qytetit Dyrrah.Keto monedha, nga studjues te tjere jane konsideruar si te prera ndermjet viteve 430-330 para krishtit.Lidhur me kete datim ne mendojme se duke u mbeshtetur ne zhvillimin e ngjarjeve qe parashtruam me siper, zanafillen e jetes qytetare Dyrrahut pas luftes se Peloponezit, si dhe kushtet ekonomike me te volitshme per te prere monedhaautonome ishte pa dyshim fillimi i shek. IV. para Krishtit.Terheqim vemendjen se sic dihet nje pavaresi te tille ekonomike nuk mundi ta arrinte ne kohen e tij Epidamni i cile ishte gjithnje nen varesine e sistemit ekonomik te Kerkyres dhe kishte ne perdorim monedhat e qyteteve meme te Kerkyres dhe Korinthit..Qarkullon nje mendim se Epidamni ka prere nje stater qe arrinte ne shek. V. para kri.Ky mendim eshte shprehur qe dy shekuj perpara, eshte fjala per nje prerje te tipit Koritnik qe paraqiste ne faqe Pegasin dhe poshte shkronjen "E", dhe ne shpine koken e Athinase.
Shtojme se ne muzeun Britanik jane 4 ekzemplare e te njejtit tip, te datuara ndermjet 350-30.para.kri, qe mbajne ne fytyre, nen Pegazin, nje delta...A.. dhe ne shpine ne te majte shkronjen "E".Per mendimin tone, eshte e veshtire te mendohet se keto monedha i perkasin qytetit te lashte te Epidamnit, sepse Epidamni ne shek. V.para.Kri. ishte perfshire ne trazirat e luftes civile, dhe nga ana tjeter ai ishte i rrethuar dhe i bllokuar nga flota e Kerkyres keshtu qe nuk kishte kushte te favorshme per prerjen e monedhave autonome.Ne vazhdim te zhvillimit te metejshem te qytetit te Dyrrahut vihet re se elementi ilir mbizoteron mbi ate helen, aq sa ky qytet behet shume shpejt kryeqendra e fisit ilir te Taulanteve,dhe rezidence e mbretit te tyre Monun.
Ky eveniment me rendesi te vecante vertetohet plotesisht nga monedhat tri drahme qe vihen ne qarkullim ne kohen e sundimit te ketij mbreti ilir i cili pervec pranise se legjendes AYP. ose AYPP.monedhat mbajne emrin mbreti Monun te shkruara ne gjuhen greke.E shohim me shume interes te theksojme se percaktimi i drejte i pozicionit gjeografik e politiko-shoqeror te qyteteve Epidamndhe Dyrrah, krijon mundesine e vertete per te shpjeguar e vleresuar me mire ngjarjet e rendesishme te historise se lashte te ilireve.Kjo sidomos per periudhen e rendesishme te shek. V. para Krishtit, ku edhe burimet historike jane shume te pakta.Ne kete menyre behet e mundur qe edhe historia e fiseve ilire te pasqyrohet me denjesisht edhe me me vertetesi nga sa eshte bere e njohur deri me sot.Analizimi me hollesi, ne teresi i zhvillimit te ngjarjeve ne qytetin e Dyrrahut ne fund te shek. V. para krishtit, percakton edhe me qarte poziten e dobet te kolonisteve helen te Epidamnit, si rezultat i presionit te vazhdueshem te aristokracise se fiseve ilire kundrejt ketyre koloneve. Gjate ketyre dy shekujve ka mbizoteruar mendimi se Epidamni dhe Dyrrahu formonin ne kohen antike nje qytet te vetem.Ky mendim eshte shprehur qe ne fund te shek XIX.Nga L. Hezley dhe H. Daumet.Keta dy autore ne rezultatet e misionit arkeologjik te Maqedonise, botuar ne Paris me 1876, pershkruajne edhe qytetin e Durresit.Sipas interpretimit qe u bejne burimive historike te kohes se lashte dhe materialeve arkeologjike te gjetura ne vend, arrijne ne perfundimin se Epidamni ishte i vendosur ne majen e kodres se Ullinjve, te qytetit te sotem te Durresit, kurse Dyrrahu ne breg te detit, afersisht ne vendin ku ndodhet sot porti i ketij qyteti.Per nje vendosje te tille ata kane parasysh se Epidamni i ndertuar si nje qytet i lashte bregdetar, ne maje te kodres ishte per nje periudhe i pa varur dhe me vone, atehere kur sistemi i i fortifikimit mori nje zhvillim edhe me te madh, ai mbetet si nje akropol i qytetit te riformuar.
Bashkimi i dy pjeseve te qytetit mendojme se eshte bere ne fillim te shek V. para Krishtit, kohe ne te cilen, sipas tyre, qyteti nen emrin Epidamn arriti kulmin e madheshtise se tij.Ne fillim te shek XX. Prashniker e Shober i kundershtojne keto mendime dhe nder te tjera ata tentojne te provojne se qyteti grek sic e quajne Epidamn, u themelua jo ne maje te kodres por ne lindje te kurrizit te saj, dhe se limani i lashte Dyrrahu u vendos ne pjesen e brendshme te gjirit te Durresit.Mendimet e shprehura, rreth problemeve historike dhe topografike te Epidamnit dhe Dyrahut jane shume te diskutueshme edhe per faktin se studimet dhe germimet arkeologjike qe jane bere keto 30 vitet e fundit ne Durres nuk kane dhene asgje te re qe te vertetojne teresisht identifikimin e qytetit te lashte te Epidamnit ne te njejtin truall me Dyrrahun, Durresin e sotem.
Te nisur nga keto rrethana menduam se do te ishte i nevojshem qe ky problem me rendesi per historine e lashte te vendit tone te rimeret duke provuar drejtime dhe rruge te reja per te gjetur nje zgjidhje te drejte dhe me mire te argumentuar.Per kete qellim ne kete punim parashtrojme per diskutim pikepamjet tona rreth problemeve historike e topografike lidhur me ekzistencen ne kohen e lashte te qytetit te Epidamnit si qytet i vecante nga Dyrrahu, dhe identifikimin e tij ne nje vend tjeter pak me larg se nga eshte menduar deri me sot.Duke u nisur nga fakti se deri tani keto mendime jane te pranueshme nga te gjithe ata qe shkruajne per probleme te ndryshme te historise se lashte ne shohim se ne shume raste konkluzionet e tyra dalin te gabuara dhe nuk perputhen me realitetin historik te ngjarjeve.
Ne kohen kur romaket dalin ne skenen historike, dhe interesohen per bregdetin e Ilirise jugore ata gjejne ne perdorim emrin e Epidamnit qe gjenin ne burimet helene dhe ne perdorim te marinareve grek, dhe nga ana tjeter qyteti i Dyrrahut.Autore te ndryshem mundohen qe te gjene nje shpjegim te ketij problemi.Gjeografi Melea i shek I pas krishtit, ne vepren e tij mbi ndertimin e botes thote se Dyrrahu me pare quhej Epidamn dhe romaket ia ndryshuan emrin per arsye se u ndillte te keqen.Dion Kasi, historian i madh grek i shek II-III pas Krishtit, ne Historine Romake, shkruan; Dyrrahu ndodhet ne ate toke, e cila e perkiste ilireve, parthine,kurse tani eshte athere atehere sigurisht ka qene dhe eshte toke e Maqedonise, dhe eshte qytet i rendesishem, qofte ky Epidamni i kerkyrasve, qofte i ndonje tjetri. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:43 pm | |
| Ata qe shkrojten per te dhe per themelimin, dhe emrin e tij e lidhin me heroin Dyrrah por te tjere thone se vendi u quajt, Dyrrachium prej romakeve, per shkak te veshtiresise qe paraqet bregu i tij, sepse fjala Epidamnos ne gjuhen latine ka kuptimin e demit, dhe keshtu e quanin se eshte nje shenje e keqe per zbarkimin e tyre ketu.Duam te terheqim vemendjen me te dhenat qe kemi nga M. a. Lukani i cili thote se: "Pertej deti i gjere shtrihet, qofte kur anijet me vela shkojne drejt skeleve te tua o kerkyre, qofte kur majtas synohet Epidamni ilir, duke u drejtuar drejt valeve te Jonit.Ketu strehoen varketaret, kur Adriatiku te gjitha fuqite e veta i ve ne levizje, dhe kur Keraunia fshihet ndermjet reve, dhe kur Sasoni Kalabrik, zhduket nen valet shkumbuese"(fq. 45) dhe ne librin VI. vazhdon :"Ai [Qezari] porsa pa se dhendri [Pompeu] nuk mund te terhiqej ne lufte, se i shmangej cdo luftimi, duke pasur besim vetem ne ledhin e mbyllur, levizi ushtrin dhe fshehurazi neper rruget plot shkurre dhe neper ara te Dyrrahut, i pari kerkoi te zinte majat.I madhi [Pompe] i doli perpara neper rruge bregdetare dhe ne ate kodren te cilen banori Taulant e quan "Petra", ngriti lemin.
Ai ruan muret e Efyres (Kerkyres) duke mbrojtur qytetin, qe do te ishte i sigurte edhe vetem me kullat e tij".Ajo qe mbrohet ketu nuk eshte nje pune e natyres, por nje mur i ndertuar, sa do larte qe te ngrihet ne ajer, keto ndertime te bera me pune njerezore i perkulen pa veshtiresi rrebeshit te luftes dhe viteve, qe shkaterrojne cdo gje.Por as ata qe e forcuan kete vend, natyren dhe pozicionin e vendit asnje hekur nuk mun ta shkaterroje, i rrethuar nga nje humnere e pa fund, ne cdo ane dhe nga nje det qe vjell shkrepa, ketu do te hapim nje paranteze per t'i bere nje verejtje perkthyesit te tekstit i cili shton ne kllapa [Dyrrahu] kurse autori antik ben pershkrimin e "Petres" dhe jo te Dyrrahut i cili ne kete rast ishte i mbrojtur nga ushtria e Pompeut, prandaj ne kllapa duhej te ishte [Epidamni].
Kjo ka rendesi te vecante sepse edhe pershkrimi qe vazhdon, kuptohet qe behet fjale per Epidamnin dhe nuk i pershtatet ne asnje menyre pozicionit gjeografik qe ka Dyrrahu vazhdimi i Lukanit: do te ishte ishull, pa kodren e vogel.Mbi thepat e tmerrshme per anijet, mbeshteten muret dhe kur fryn era e vrrulleshme e jugut ngrihen dallget e Jonit, lekunden tempujt dhe shtepite dhe deti shkumezon deri na cati (fq. 101-102) ketu do te mesojme se "Petra" eshte pikerisht skela e vogel ku Ana Komnea permend rrenojet e Epidamnit antik, dhe ku zbarkoi ushtrin R. Guiskardi, ne opreacionet per sulmin e Durresit qe mbrohej nga ushtria bizantine.
Nga sa Thame deri tani mund te mendohet se gjate shek. IV para Krishtit, ne burimet greke permendet gjithmone vetem emri Epidamn, ndersa nga fundi i shek. III. Para Krishtit ne luften e pare iliro romake shfaqet Dyrrahu i cili pushtohet nga ushtria romake edhe me vone emerohet kolonia Dyrrachinorum.Nga te gjitha dokumentet epigrafike greke apo latine te zbuluara deri me sot ne Durres, vetem njeri prej tyre ka nje vlere te vecante per sqarimin e binomit Epidamn-Dyrrah.
E kemifjalen per mbishkrimin e zbuluar nga Hezei-Duma ne vitin 1886.Ky mbishkrim, sot ndodhet ne muzeun e shumenjohur te Luvrit, i inventarizuar dhe i botuar C. I. L.Ne botimin e Hezeit-Duma ka nr.152 faqe 370.Mbishkrimi eshte ne gjuhen latine, me germa temedha kapitale, ne 11 rreshta.Rreshti i pare mungon teresisht, ne rreshtat qe vazhdojne mungojne 2-3 germat e fundit.Megjithe keto mungesa autoret e botimit kane arritur ta lexojne teresisht dhe e kane perkthyer ne frengjisht permbajtjen e ketij mbishkrimi.Ai konsiderohet si me shume interes.
Autoret ndjehen te befasuar per faktin se mbishkrimi i dedikohet nje kaloresi romak, i cili eshte me origjine nga Epidamni dhe njekohesisht mbrojtes i kolonise Dyrrachinorum.Per kete Arsye autoret shprehen se ketu ka vend per nje hipoteze sipas te ciles, personazhi ne fjale nuk do te kete qene me origjine nga vete qyteti i Dyrrachinorumit, por nga nje kala e lashte greke e Epidamnit.Kete qytet Pausania e dallon ne shek. e II. pas Krishtit nga qyteti romak i Dyrrachiumit.Mbishkrimi qe po studiojme, thone autoret, behet keshtu nje prove e re ne favor te opinionit qe ndan te dy keto vendbanime. Mbishkrimi i Luvrit. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Saga mesjetare e Melusines Mon Apr 14, 2008 3:46 pm | |
| - Një mbrëmje, një kalorës i ri me emrin Raimond e takoi Melusinën afër një vendi të quajtur Shatrivani i Etjes. Raimondi i dashuruar në çast me fatën e bukur shqiptare e kërkoi për grua. Melusina iu përgjigj se ishte dakord të martohej vetëm nëse ai do t'i betohej, se nuk do ta shikonte kurrë asnjëherë çdo ditë të shtunë. Somario- Ka një bazë mitologjike të jashtëzakonshme për ta shpjeguar mitin e Melusinës. Pikërisht në trojet iliro-shqiptare të Ulqinit ka ekzistuar miti i Medeas, magjistares nga Kolkida. Dihet që ajo vdiq dhe u varros afër Butrintit. “Kronika e Jean D'Arrasit”. Është pikërisht ky libër, një bestselleri i Mesjetës, që e popullarizoi përfundimisht kultin e Melusinës. Ajo u bë kaq e famshme sa që shumë familje princërore të Europës si p.sh. familja e Rohanëve dhe ajo e Sasenayeve arritën deri aty sa t'i fallsifikonin pemët e tyre gjenealogjike duke shpallur se e ishin prejardhjen e drejtpërdrejtë nga shqiptarja Melusina. Princi i Sasenagevenit e mohoi origjinën princërore të mëparshme për ta futur Melusinën në poemën gjenealogjike të familjes duke thënë se kur Melusina e braktisi Lusignanin, u fsheh në shpellën e Sasenayegit pranë Delfinatos. Edhe Henriku VI, konti i Luksemburgut e proklamoi botërisht veten pasardhës të Melusinës dhe se kishte më të drejtë për këtë privilegj se sa të tërë pretendentët e tjerë. Madje në shekullin XX të TV-ve dhe kompiuterave gjatë festimeve për përvjetorin e krijimit të Luksemburgut u shfaq për një kohë tepër të shkurtër figura e vegimtë e Melusinës në ajër. Sot në Evropë janë dy qendra, ku mbijeton kulti i Melusinës. Qendra e parë është qyteti francez i Lusignanit që është qendra mëmësore e kultit dhe qendra e dytë është Luksemburgu që sipas studiuesve është qendra dytësore. Unë kam shkruar diçka në librin tim “Vjeshta e Princit” për përrallën e Melusinës. Kam shkruar historinë e saj fillestare. Fabula e saj është parapëlqyer në Francë dhe sot në qytetin Sassenage (që është Lusignani i lashtë), kulti i Melusinës është një nga kultet më turistikë të Francës dhe të Evropës. Në këtë qytet francez janë akoma dhe sot dy shpella ku dhjetëra –mijëra turistë hyjnë për të parë mjedisin legjendar të banjos rituale dhe magjike të Melusinës. Para disa kohësh një miku im më solli librin e botuar në Grenoblë në 1991 të SeVerin Batfroi me titull “Melusinë de Sassenage” Ky libër i mrekullueshëm kishte kronologjinë e përrallës së Melusinës dhe qe i ilustruar me shumë gravura mesjetare dhe kishte shumë refernca mitologësh. Që në fillim autori i librit shënon se miti i Melusinës ka tërhequr vëmendjen e dijetarëve më të mëdhenj mitologë të botës si Mirçea Eliade dhe Karl Gustav Jungut. Vetë Shatobriani e ka quajtur përrallën e Melusinës një mirazh të historisë. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:47 pm | |
| Legjenda Franceze. Magjia e kësaj përralle është trajtuar në veprat e shumë shkrimtarëve francezë jo vetëm nga klasikët por edhe nga shkrimtarët modernistë dhe avanguardistë. Nga shkrimtarët më të mëdhenj klasikë dua të kujtoj Fransua Rabëlenë. Në kryeveprën e Rabëlesë përmenden tre dhëmbë të humbur, gjoja të një fëmije gjoja të lindur nga Melusina. Pse Rabëleja është mahnitur nga miti i Melusinës? Sepse qyteti Sassenage është afër Grenoblës, qytet i njohur kaq mirë nga Rabëleja. Kur nëna Presina u zemërua shumë dhe e dënoi Melusinën që çdo ditë të Shtune, të kthehej në gjarpër nga mesi e poshtë trupit kur shkonte në banjo, Melusina e pezmatuar udhëtoi në drejtim të Europës Perëndimore. Kapërceu Pyllin e Zi dhe malet Ardene, derisa arriti në Puantu të Francës. Aty në pyllin e quajtur Kolumbieres u bë mbretëresha e fatave të vendit. Një mbrëmje, një kalorës i ri me emrin Raimond e takoi Melusinën afër një vendi të quajtur Shatrivani i Etjes. Raimondi i dashuruar në çast me fatën e bukur shqiptare e kërkoi për grua. Melusina iu përgjigj se ishte dakord të martohej vetëm nëse ai do t'i betohej, se nuk do ta shikonte kurrë asnjëherë çdo ditë të shtunë. Kalorësi u betua. Ata u martuan. Melusina ndërtoi për të dy një kështjellë të madhe, kështjellën e Lusignanit, sot Sassenege. Melusinalindi tre fëmijë, tre djem. Secili prej tyre kishte nga një difekt të vogël. Njëri lindi me dy dhëmbet e parë shumë më të mëdhenj se të zakonshmit, tjetri kishte ngjyra të ndryshme në të dy sytë e tij, kurse i treti i kishte veshët tepër të gjatë. I pari u quajt Gofre-i i Dhëmbit. Ky djalë vrau pa dashje në lojë vëllain e tij Freimondin. I shoqi i Melusinës i skllavëruar nga dyshim nuk e mbajti fjalën e dhënë dhe një ditë të shtunë (të shtunën e transformimit) pa nga vrima e çelësit në banjon e mbyllur që transformohej nga mesi e poshtë në një gjarpër. Ai u tmerrua dhe i ulëriti të shoqes: “Jashtë, jashtë nga jeta ime o gjarpër i mallkuar!” Melusina klithi tmerrshëm dhe iku fluturimthi jashtë kështjellës. I shoqi më vonë e kërkoi në pyll dhe gjeti vetëm një krëhër të artë, që Melusina e mbante në banjo. Ajo nuk u kthye kurrë më. Fëmijët u rritën pa nënë, vetëm herë pas here në dyshemenë e dhomës ku flinin fëmijët dukeshin gjurmë uji të trupit të ndonjë gjarpri që ishte vetë Melusina e transformuar në një gjarpër që e përvëluar nga malli vinte për të parë fëmijët. Ajo nuk mund të kthehej kurrë më. Por ajo përpara një katastrofe apo fatkeqësie mund të paraqitej si fantazëm në qiell dhe mund të bënte paralajmërimin për njerëzit.
Legjenda e Luksemburgut. Sipas saj Melusina qenka martuar me Zigfridin. Ky kreshnik shkatërroi një shkëmb jashtëzakonisht të madh të quajtur Bocku që kishte zënë grykën e luginës së lumit Alzete. Me ndihmën e magjisë së gruas së tij Melusinës Zigfridi ndërtoi kështjellën rreth së cilës u krijua mbretëria e Luksemburgut. Sipas fatit të saj të paracaktuar Melusina u zhduk dhe u burgos brenda një shkëmbi e dënuar me që kishte bërë aleancë me një vdekshëm. Në gojë ajo mban një çelës të artë. Çdo njeri që mund të t'ia rrëmbeje çelësin e artë mund ta marrë për grua duke e çliruar përgjithmonë nga mallkimi. Gjatë ditëve dhe netëve të errëta të gjata të burgimit në mes të shkëmbit Melusina punon duke qepur një këmishë prej liri në të cilën përnjë vit shton vetëm një fije. Nëse këmisha do të mbarohej para se ajo, Melusina të çlirohet nga mallkimi atëherë shkëmbi dhe qyteti i Luksemburgut do të zhduken nga bota me një vrull të madh të papritur. Siç shihet legjenda luksemburgase e Melusinës është krejt e ndryshme. Ne na intereson që legjenda franceze është më autentike.
Në të gjitha librat për Melusinën nuk mohohet përkatësia e saj, e origjinës me një baba, që ka qenë mbret i Shqipërisë (Albanisë). Në librin që përmenda më sipër të SeVerin Batfroi ka shumë të dhëna të gojëdhënave lokale. Theksohet karakteri i dyzuar, hibrid i Melusinës, gjysëmnjeri dhe gjysëm gjarpër. Ajo është si kentaurët, apo si sirenat dhe grifonët. Ajo zotëron fuqinë magjike në tokë dhe ujë. Është më tepër e ngjashme me qeniet e ndërmjetme dhe hibridet e botës së Poseidonit. Në disa gravura Melusina paraqitet në pjesën e poshtme të trupit si sirene deti. Melusina ka tabunë e mallkimit. Pse pikërisht të shtunën ajo kthehej në gjarpër? Kjo të kujton të shtunën e hebrenjve, Sabatin e shtrigave. Në njëfarë mënyre Melusina është një shtrigë heroinë, gjysëm e mirë dhe gjysëm e keqe e Mesjetës. Në këtë mënyrë ajo ngjan me hyjnitë e vedave indiane, që janë të dyzuara, edhe pozitive edhe negative. Melusina ka pra karakterin e një qenieje ambiguide. Pikërisht ky karakter ka bërë që ajo të kthehet në një totem të madh të Mesjetës. Kështu shpjegohet pse autorë modernistë e kanë adhuruar Melusinën. Në 1405 botuesi parizian, Couldret nxorri nga shtypi një roman me vargje të Melusinës, një epos për Melusinën. Ky roman u imitua nga Nervali dhe u çmua dhe nga Gëte. Në 1121 Franc Hellenc botoi po në Paris romanin surrealist “Melusina”. Që në fillim të tij tregohet një imazh brutal i një katedraleje gotike që ngrihet e vetme në mes të një shkretëtire pa fund. Naratori flet për Melusinën me një logjikë onirike. Deri më sot është një bibliotekë me libra kushtuar Melusinës. Janë bërë përpjekje për të shpjeguar etimologjinë e emrit Melusina. Disa e shpjegojnë atë nga përbërja e dy fjalëve mere, nënë dhe lux – luxis, d.m.th. dritë. Disa madje e ftillëzojnë Melusinën nga shenjtorja e krishterë shën Luçia e Sirakuzës. Ka dhe një shpjegim tjetër etimologjik, që e shpjegon emrin Melusina nga “mere Lousine”, d.m.th. Nëna Lucinë – Ulkonjë. Ky shpjegim është në kundërshtim me figurën e totemit që është gjarpri dhe jo ujku. Bëhet pyetja: Pse Melusina quhet me origjinë nga Shqipëria. Mos vallë kronikat mesjetare gabojnë dhe mashtrojnë? Përkundrazi. Ka një bazë mitologjike të jashtëzakonshme për ta shpjeguar mitin e Melusinës. Pikërisht në trojet iliro-shqiptare të Ulqinit ka ekzistuar miti i Medeas, magjistares nga Kolkida. Dihet që ajo vdiq dhe u varros afër Butrintit. Eposi i Medeas është shkruar në Mesjetë në disa variante. Medea është magjistarja që therri fëmijët, vetëm e vetëm se burri i saj e shkeli betimin. Dalim kështu tek miti i besës së dhënë. Ky mit zotëron tërë folklorin shqiptar. Le të kujtojmë mitin e Rozafës. Pikërisht tabuja e besës, e fjalës së dhënë është pika gravitacionale e mitit. Tabuja e besës është instrumenti i shpjegimit dhe i mbijetesës së mitit së Melusinës. Fjala e dhënë është strukturë e folklorit shqiptar dhe konkretisht të shumë legjendave dhe përgjithësisht e mentalitetit popullor. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:47 pm | |
| Për fabulën e Melusinës thuhet se ajo ka origjinë nga Shqipëria (Albania). Pra është një mit që ka shtegtuar nga Lindja në Perëndim. Po kështu ka shtegtuar nga Lindja në Perëndim edhe miti i kalorësve të Shën Gralit. Shën Grali është kupa e shenjtë, që përdori Krishti në skenën e Darkës Mistike kur u dha verën dishepujve të tij, duke ju thënë se po pinin gjakun e vetë Krishtit. Kjo enë kishte veti çudibërëse dhe thuhet se u morr nga një i quajtur Josifi i Arimathesë dhe u dërgua në Angli. Aty ena e quajtur Shën Grali u fsheh në një kështjellë dhe tërë heronjtë e Tryezës së Rrumbullaket të mbretit Artur bëjnë kërkime të pafundme për të shtënë në dorë Shën Gralin. Kështu mitologu Mirçea Eliade ka vëzhguar dhe përcaktuar se shumica e miteve të mëdha të Perëndimit e kanë origjinën nga Lindja.
Kjo ikone e lëvizjes Lindje Perëndim është e barazvlefshme edhe për mitin e Melusinës. Do të ish mirë që ne shqiptarët ta bënim të njohur këtë mit dhe të bënim kërkime të ngjajshme për gjenezën dhe shtegëtimit e mitit.
Do të ishte e domosdoshme që edhe të përkthenim diçka nga larmia e madhe e romaneve në vargje, poemave kalorsiake dhe baladave të pafundme për Melusinën. Fjala vjen e famshme është poema e shkrimtarit francez Louis Pocat, botuar më 1902 në Grenobël të Francës. Miti i Melusinës duhet të jetë me origjinë para mesjetare. Studimet kanë treguar se ky mit gjallon edhe te skllavët të cilët me sa duket e kanë marrë te ilirët. Fjala vjen te populli çek Melusina quhet Milusha dhe është Hyjnesha Mbretërore e Shirave dhe e Shtrëngatave. Edhe te ciklet mitike te Herkulit, ka një takim të tij me përbindëshen femër Ekidna, që është gjysëm vajzë e gjysëm gjarpër në shpellën e quajtur Hyle. Ndikime te figura e Melusinës kanë dhe tipare të Erosit dhe Psykesë. Ambikuiteti i magjistares Melusina tregon gërshetimin e saj prej shtaze dhe njeriu. Melusina të kujton edhe hyjneshën indiane Sara Kalia. Diçka për kultin e gjarpërit tek ilirët. Sipas ilirologut të madh të ditëve tona, Aleksandër Stipçeviç, kulti i gjarpërit si kafshë ktonike është kult kryesor i ilirëve. Në pafkën prej argjendi në reliev të gjetur në një nga varret monumentalë në Pelion të Selcës së Poshtme është rafiguruar edhe mbreti i Tebës Kadmi, i cili shtegtoi tek fisi ilir i enkelejve, u bë mbreti i tyre dhe lindi djalin me emrin ilir, që u bë emri eponin i krejt kombit ilir. Kadmi mbas vdekjes u transformua së bashku me të shoqen e tij Harmoninë në dy gjarpërinj hyjnorë. Kulti i gjarpërit është parë edhe tek vetë emri i Ilirit, që sipas dijetarëve filologë ruan një trajtë të vjetër të një rrënje të gjuhës sanskrishte, që do të thotë me u mbështjellë, me u rrotullue, që janë lëvizjet tipike të gjarpërit. Tek populli i madh i hititëve të Lindjes ka ekzistuar një hyjni gjarpër, që është quajtur Illurianka. Kultin e gjarpërit e kanë hetuar dhe e kanë vlerësuar dijetarë të tillë si Jul Pokorni dhe Paul Kretçmer. Figura e gjapërit ndodhet në shumë monumente antike dhe mesjetare në Shqipëri, madje edhe në dyshemetë e kishave krishtere të mesjetës së hershme, tek gurrët e varreve në Malësinë e Veriut si dhe tek ornamentet e skalitura të portave të kullave në Mirditë dhe në Dukagjin. Për kultin e gjarpërit tek shqiptarët ka folur dhe mis Durhami. Në baladat popullore shqiptare, vajza e bukur portretizohet si një gjarpërushe e shkathët, apo si një nepërkë e shkruar. Të gjithë këto elementë kaq të gjallë në Shqipëri mund të shpjegojnë pse gjeneza e mitit të Melusinës nuk harrohet të thuhet në të gjitha tekstet është vetëm nga Shqipëria (Albania). | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Gjergj Elez Alia Mon Apr 14, 2008 3:49 pm | |
| | Gjergj Elez Alia (Pikture nga Ismail Lulani) |
Trim mbi trima kishte qënë gjithmonë Gjergj Elez Alia. Vjetë e vjet ai i kishte dal zot truallit të të parëve, ia kish mbrojtur nderin. Kish luftuar me topuz e shpatë kundër armiqve të derdhur këtej nga deti e nga toka për të shkelur vendin, për t'a dhunuar e zhveshur. Dhe të gjithë këta armiq Gjergj Elez Alia i kish shtrirë përtokë pa frymë. Por në luftrat e shumta me dhunonjës të shumtë trimi ynë kishte marrë nëntë plagë në shtat dhe tani kishte nëntë vjet që dergjej në kullë. Atë e kishin harruar të gjithë dhe e kishin lënë në dorë të fatit. Nuk e kishte harruar vetëm e motra që i rrinte ditë e natë mbi krye. I lante plagët me ujët e gurrës nëntë vjece, ia shpëlante me lotët e syve të saj, i terte gjakun me flokët e ballit; shtatin ia lidhte me shamitë e nënës, ia hijshonte me petka e moçme të tatës; armët e brezit ia rendiste mbi krye. Sepse kur i shihte armët pranë, bacë Gjergji e ndjente zemrën ende të ngrohtë, i ngjallej një fill shprese. Ai i duronte si burrë dhembjet e plagëve kur i ndërronte motra shtatin.Vetëm një dhembje nuk e duronte dot Gjergji. Dhembjen për motrën e dashur të varrosur së gjalli pranë tij, në kullën e lartë, që t'i mjekonte plagët, të përkujdeseshe për të. Kjo dhembje e shtrinte Gjergjin si të vdekur, pa frymë. E motra e Gjergjit s'kish patur kurë çaste gëzimi. Ndërsa shoqet e saj gëzonin të ritë e tyre, kishin dashuruar, ishin martuar kishin lindur fëmijë, ajo rrinte gjithnjë mbyllur në kullë pranë Gjergjit të sëmurë. Kështu kaluan të nëntë vjetët. Vitin e nëntë u hap e mori dhenë fjala gjëmëmadhe se kish dalë nga deti një bajloz i zi, trim i fortë e i prapë, më i lig nga gjithë bajlozët e tjerë që kishin shkelur gjer atëherë truallin tonë. Ky bajloz i prapë i kishte hedhur vendit një rreng të rëndë; çdo derë ti jepte një dash të pjekur, çdo vatër ti dërgonte një vashë të njomë Bajlozi vriste ditë për ditë, digjte javë për javë një krahinë. Kishte vrarë aq kreshnikë sa tani askush s' kish zemër t'i dilte përpara e t'i priste hovin, sepse topuzi i tij ishte shumë i rëndë, shpata e tij ishte shumë e mprehtë dhe shigjeta e tij përshkonte tej e tej trupin e kreshnikut. Kështu tërë vendi lëndonte nën thundrën e tij. | |
| | | Orfe@ V.I.P
Numri i postimeve : 9104 Age : 114 Vendi : Ne zemer te njerit Profesioni/Hobi : Bum - Bum bum ! Registration date : 26/03/2008
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE Mon Apr 14, 2008 3:50 pm | |
| Gjergj Elez Alia s'dinte gjë; ai dergjej në shtrat si i vdekur e i pakallur në varr. Askush nuk vinte t'i qante brengën e ti kërkonte ndihmë sepse e dinin se s'kishte forcë as të dilte tek pragu i derës. Kur i erdhi rradha shtëpisë së Gjergjit që t'i jepte Bajlozit haraçin, dashin e pjekur dhe motrën, kjo, motra, qau me lot dhe u ankua dhe nëmi
- O vëlla , po qysh na harroi neve vdekja e s'na mori
Nëna e tata kalben të vdekur nën blir.
Shtati i vëllait kalbet së gjalli brenda në shtëpi.
Shtati i motrës do të bjerë në duart e balozit të zi ...
Pse vallë nuk shëmbet kjo kullë të na zërë brenda të vdekur ?
Pse s'bëhet gërmadhë kjo shtëpia jonë ?
Vdekja është më e ëmbël moj e zeza nënë se sa jeta pa nder.
Atëherë Gjergji u zgjua, shikoi përreth e s'dinte ç'kishte ndodhur. Kish ndjerë që i ishte lagur fytyra dhe kish pandehur se kulla i ishte rrënuar aq shumë sa ia shtinte shiun brenda. Zemra iu bë copë, shikoi motrën; dy vija lotësh ia përshkuan faqet e tretura. Dhe nga pikëllimi mallkoi kullën;
- Hej, u nxifsh moj kulla ime! Të mbuloftë
fund e krye lemashku. Paç banorë brevën e gjarprit!
Si më lëshove ti kaq shpejt pikat e shiut brenda në shtrat ?
Motra ia fshiu me dorë të dredhur lotët e i tha:
- Jo, more vëlla, nuk bie shi përjashta e nuk pikonçatia e kullës.
Ty të kanë lodhur fort plagët e shtatit dhe shkretia,
prandaj s'di ç'flet; sytë e mi pikojnë lot vëlla !
Atëherë Gjergji i shtrëngoi dorën me atë pëllëmbën e thatë, i lëmoi ëmbël fytyrën, e shikoi me ata sytë e mallit dhe i foli me zjarr, si nuk kish folur kurrë:
- Pse qan moj motër ? Pse ma thyen kaq shumë zemrën ?
Shtati im ka nëntë vjet që po kalbet së gjalli.
Në këta nëntë vjet Gjergji yt s'ka pasur kurrë pushim e
ka fërfëlluar gjithnjë si ai gjethi i ahut në faqe të shullërit.
Vallë a s'ke pasur të hash e të pish në këta nëtë vjet ?
A s'të ka mbajtur ty vëllai me të veshur e të mbathur ?
A të ka rënduar ndonjëherë me fjalë ?
Apo tu mërzit vëllai dhe të ka lindur dëshira të martohesh e ta braktisësh ?
Atëherë motra, ia mori dorën, ia vuri mbi ballin e saj dhe iu përgjigj bukur:
- Oh vëlla ! Kaq shumë të paska mërzitur vuajtja që më flet kështu ?
Hyfsha gjallë nën dhè në më shkon mendja për t'u martuar.
të ngrënë e të pirë kam patur mjaft vëlla.
Edhe të veshur e të mbathur kam pasur mjaft,
Kurrë s'më ke rënduar me fjalë si sot.
Unë ty të kam tatë, ty të kam vëlla.
Po sot bacë Gjergji dua të qaj një brengë të madhe.
Si nuk t'u përkëmb vallë shtati në këta nëntë vjet që të dalësh gjer te praku i derës ?
Si nuk u tha motra jote - e thaftë vera !
Po qysh të duroj unë e zeza turpin e ti shkoj bajlozit në derë ?
Kur dëgjoi këto fjalë, bacë Gjergji i harroi të nëtë plagët e shtatit, i harroi të nëtë dhimbjet dhe brofi drejt e më këmbë sikur të mos paskësh lënguar kurrë në shtrat: i hollë, i gjatë, ashtu siç kishte qënë dikur trim mbi trima. I tha së motrës:
- O motër, merr tani gjogun e luftës e zbrit shpejt deri tek nallban vëlami.
I thuaj: " Të dërgon falmeshëndet Gjergji, t'ia mbathësh mirë gjogun me patkonj hekuritë farkuar e thumba trunxhi, se do ti dalë bajlozit në shesh të burrave ".
Po s'desh të ma mbathë gjogun nallban vëlami,
hipi sërish e shko në derë të nallban dashamirit.
Vajza i hipi gjogut, e ngau shpejt, zbriti në qytet e shkoi drejt tek nallban vëllami.
- Puna e mbarë o nallban vëllami !
- Mbarë paç, moj vashë e largët !
- O vëllam, të dërgon falëmeshëndet bacë Gjergji t'ia mbathesh mire gjogun
me patkoj hekuri të farkuar e thumba trungji,
se do t'i dale baljozit në shesh të burrave.
Mirëpo në këta nëntë vjetët, që kur Gjergji ish varrosur së gjalli breda në kullë, nallban vellami e kish harrur fare vëllazërinë e vjetër. Ai nisi t'i flasë së prapthi së motrës së bacë Gjergjit.
- Po të m'i falësh - tha -moj vashë, ata sytë e ballit,
unë do të shpëtoj Gjergjin tënd:
do t'ia mbath mirë gjogun e do t'ia bëj të fluturoje si era.
Motra e Gjergjit ia ktheu me zemërim:
- C'po thua ashtu, o nallban, tu thaftë goja ?
un pandeva se pata ardhur në derë të vëllamit,
po e shoh se paskam rënë në derë të magjypit.
Këta dy sy unë ia kam falur një hërë e përgjithmonë
nënës e tatës që kalben nën dhè,
ia kam falur Gjergjit tim që kalbet me nëntë plagë mbi dhè !
Kaq i tha motra e Gjergjit nallban vëllamit që e kish
harruar vëllazërinë dhe i ra kalit e shkoi te nallban dashamiri.
- O nallban dashamiri - i tha - të dërgon falëmeshëndet
bacë Gjergji, t'ia mbathësh mirë gjogun me patkonj të
farkuar dhe me thumba trungji,
se do të dalë të luftojë me bajlozin e detit.
Nallban dashamiri s'ia bëri fjalën dy po ia mbathi kalin mirë e bukur si për vete.
- I thuaj - tha - falëmeshëndet bacë Gjergjit e daltë faqebardhë në luftë.
- Rrofsh e qofsh o nallban dashamiri !... - ia ktheu vasha.
Mbrëmanet vajza u kthye në shtëpi dhe gjeti Gjergjin tek po priste nën hijen e blirit
: i veshur e mbathur me armët pranë. Ai kishte mposhtur dhimbjen e shtatit për të ruajtur nderin e shtëpisë së vet e të gjithë vendit për hakmarrje.
C'bëri Gjergj Elez Alia ?
Ia dërgoi falëmeshëndet Bajlozit të detit dhe i tha :
- Unë s'kam vashë për ty o bajloz !
Deshtë e vathës nuk i kam majmur për ty.
Kam vetëm një motër në shtëpi po nuk ta jap dot
se s'ka kush të më lidhë plagët e shtatit.
Pra të pres të dalësh në dyluftim në shesh të burrave.
Kur zuri drita të zbardhë majat ata të dy, Gjergji dhe Bajlozi i detit dolën kaluar në fushë të luftës dhe zunë t'a thumbojnë shoqishoqin me fjalë. Bajlozi ish veshur me parzmore të rënda hekuri, kish vënë në kokë përkrenare celiku ish armatosur me
këpucë të rënda dhe shpatë të gjatë dhe kalin e kish ngarkuar me pllaka hekuri. Tundej dheu ku shkelte. Sapo pa Gjergjin të ligur e të tretur, kaluar mbi gjog, bajlozi qeshi me të madhe dhe i thirri :
- Nga varri qenkë ngritur o Gjergj!
Pse më ke nxjerë kot bre burrë në fushë të luftës ?
A nuk e di ti se mua më thonë bajloz deti ?
Unë kam shembur nga kali shumë kreshnikë dhe i kam dërguar në botën tjetër.
Ty do të shemb me gishtin e vogël !
Gjergji ia ktheu bukur :
- Mirë po thua o bajloz të lumtë goja !
Vërtetë unë kam nëntë vjet që kam marrë udhën e varrit
se kam nëntë plagë në shtat, po pa arritur ende në varr
ti më ktheve prapë, sepse ti më ke kërkuar motrën
përpara se të më kërkosh dyluftimin,
ke kërkuar berat përpara se të kërkosh barinë,
unë kam ardhur këtu të tregoj se ç'na thotë kanuni i të parëve tanë;
të mos lëshojmë gjënë para se të lëshojmë armët,
të mos i japim kurrë motrat bajlozit para se të vritemi me shpatë në shesh të luftës.
Bëhu gati bajloz se të ka ardhur dita e fundit. Këtu i thonë Gjergj Elez Alia.
I lëshuan kuajt vrap në fushën e luftës tym më tym . Bajlozi i prapë mori në shenjë i pari dhe hodhi topuzin . Gjogu i Gjergjit përkuli të dy gjunjët dhe u ul. Topuzi i rëndë i bajlozit i fluturoi Gjergjit mbi krye dhe u ngul tutje dymbëdhjetë pash thellë nën lëndinë. Pluhuri u ngrit dymbëdhjetë pash lart. Kur i erdhi rradha Gjergjit e hodhi bukur topuzin e vet dhe e qëlloi bajlozin në shteg të ballit. Bajlozi u përkul dhe u gremis i vdekur. Kur u gremis u tund tërë fusha. Kali mori arratinë . Gjergji nxori menjëherë shpatën e mprehtë dhe ia ndau kryet nga trungu. Kryet ia vari në modhë të shalës. Trungun ia hoqi zvarë për këmbe nëpër fushë përmes ferrash dhe drizash dhe ia hodhi në një përrua. Gjaku i bajlzoit të zi rrodhi nëpër përrua, nxiu gjithë lumin. Tre vjet rresht vendi rreth e qark kundërmoi erë kërme...
Si e vrau bajlzoin e zi , trimi u kthye fitimtar në shtëpi, mblodhi gjithë shokët e u tha : -pa dëgjoni o shokët e mi, falë ju qofshin kullat e mia, falë ju qofshin gjithë paret e mia, falë ju qoftë gjithë malli dhe gjëja ime, amanet motrën e Gjergj Elez Alisë.
Dhe trimi u hodh të përqafonte motërzezën që e priste me gëzim. Të dyve zemrat u pushuan përnjëherësh. Vëlla e motër ranë përdhe të vdekur. Vdekje më e lehtë dhe më e ëmbël s'ish parë kurrë. Shokët vajtuan me gjëmë të madhe, hapën pastaj një varr të gjerë sa t'i nxërë të dy vëlla e motër të përqafuar. Varrin e rrethuan me një muranë të bukur që të mos harrohej kurrë se sa shumë e kishte dashur vëllai motrën dhe motra të vëllanë, të mos harrohej trimi i madh Gjergj Elez Alia, që mbrojti nderin e vet dhe të shtëpisë dhe që shpëtoi vendin nga dhunat e bajlozit të zi. Mbi krye shokët u mbollën atyre të dyve një bli të bukur, atje pushon ngaherë zogu i verës...
Kur nisi të dushkohet mali qyqja qëndroi mbi muranën e varrit të ri se e gjeti blirin të tharë. Fluturoi mbi sarajet e zeza dhe e gjeti tërë kulmin të shëmbur përdhe. Atëherë zuri vend në një dritare dhe i tha me përbetim shtegtarit që shkonte udhës:
- Dëgjo o shtegtar i malit, në qofsh duke kënduar
kur të afrohsh kësaj ane pushoje këngën tënde,
në qofsh duke qarë kur të afrohesh kësaj ane
shtoje dhe më shumë vajin e gjëmën.
Unë kërkova bjeshkë më bjeshkë,
verova verim më verim,
mjerova shtëpi pas shtëpije
por kërkund nuk e pashë një trim si Gjergj Elez Alia.
Të gjitha shkuan e vanë,
Gjergj Elez Alia vdiq, motra e dhembshur vdiq,
kulla e lartë u shemb dhe murana e varrit s'njihet më,
as kulla e dikurshme,
po doli kënga që shkon si një yll drite nëpër shekuj
për të kënduar trimërinë e vëlait dhe dashurinë e motrës,
fismërinë e shpirtit të madh shqiptar
dhe kënga nuk vdes kurrë... | |
| | | Sponsored content
| Titulli: Re: ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE | |
| |
| | | | ARTI DHE KULTURA SHQIPTARE | |
|
Similar topics | |
|
| Drejtat e ktij Forumit: | Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi
| |
| |
| |