Albanologu Mathieu Aref: "Shqiptarët, më të lashtë se grekët në
Ballkan"
Ekskluzive/ Mathieu Aref, studiuesi i njohur
francez, rrëfehet për "Shqip" pas botimit të librit të tij, "Shqipëria,
odiseja e pabesueshme e një populli parahelen"
Shqiptarët, më të lashtë se grekët në Ballkan
Ekskluzive/
Mathieu Aref, studiuesi i njohur francez, rrëfehet pas botimit të
librit të tij, "Shqipëria, odiseja e pabesueshme e një populli
parahelen"
A mos është i mbivlerësuar roli i grekëve në
historinë e Gadishullit Ballkanik? Pas kaq shekujsh, pas imazhit të
mrekullueshëm që grekët i kanë dhënë së kaluarës së tyre, është pak e
vështirë të ngresh pikëpyetje për kulturën e madhe klasike të helenëve.
Por, prej kohësh, studiues të ndryshëm nuk kanë ngurruar të ngrenë
pikëpyetje mbi qytetërimin e lashtë grek. Vetëm pak kohë më parë, një
studiues amerikan botoi librin "Athina e zezë", ku perëndesha e bardhë
me sy ngjyrë deti, perëndesha e diturisë, mbrojtëse e Athinës, sipas tij
ka një të kaluar afrikaneve Mathieu Aref, një studiues, që tashmë ka
tentuar t‘i kthejë përgjigje me studimin e tij prej vitesh këtyre
pikëpyetjeve, nuk denjon të vihet në qendër të diskutimeve akademike,
duke thënë se "është Shqipëria, ajo çfarë ai e quan odiseja e
pabesueshme e një populli parahelen". Dhe ky popull i vogël, sipas tij,
ka qenë populli i madh që ka ekzistuar para grekëve. Duket si një guxim
nga ana e Aref, një "guxim" të cilin ai e argumenton me prova shkencore,
të cilat kërkojnë të hapin një debat, që, sipas tij, synon rishkrimin e
historisë. Historia e pabesueshme e pellazgëve, që, sipas tij, janë
ilirët e mëvonshëm, të cilët u hodhën në një cep të historisë dhe shumë
pak studiues u rrekën të merreshin me ta. Por, pikërisht nga pellazgët
nis shpjegimi i gjithë asaj historie "të shkruar keq", sipas Aref, që e
bën rolin e grekëve të mbivlerësuar ende në ditët e sotme. Më poshtë,
Aref, pas debateve që ka ngjallur në nivele të ndryshme akademike,
rrëfen disa nga tezat, që, sipas tij, vërtetojnë studimin e nisur kohë
më parë, që i bën të ndihen mirë shqiptarët, por që "trazon" kulturën
tashmë të konsoliduar greke.
"Shqipëria,
odiseja e pabesueshme e një populli parahelen". Libri juaj sapo është
përkthyer në shqip. Mund të na rrëfeni se çfarë do të thotë kjo për ju?
Qëllimi
kryesor i këtij libri është vënia në vend e së vërtetës. Asaj të
vërtete, mbi të cilën rëndojnë plumb 2500 vjet. Nuk kemi të bëjmë asfare
me trallisje dhe teka personale, as me fantazime fluturake, aq më pak
me shovinizëm, por me një tezë të përpunuar shkencërisht, me argumente
të forta, në mos të patundshme, fakte historike të shënjuara, analiza
dhe hulumtime të thelluara në disa fusha shkencore, bazuar në referenca
të verifikueshme. Ky libër më ka kushtuar vite të tëra studimesh, mjaft
mund e djersë, gjithashtu para. Pra, nuk e kam bërë këtë vëllim të madh
pune për të bërë sensacion apo për lavdi vetjake.
Çfarë e shtyu Aref të merret me një studim të
tillë, që në shumë qarqe letrare është quajtur edhe si një provokim, që
ju kërkoni t‘i bëni historisë greke?
Si dhe për
çfarë e kreva gjithë këtë punë? Para së gjithash, natyra më pajisi qysh
fëmijë me një shpirt kritik, të zhvilluar dhe me kureshti të madhe. Të
jetuarit në Egjipt, në një shoqëri kozmopolite, më ka dhënë përparësinë e
vështrimit elektrik. Në themel ishte terreni pjellor dhe premisat e një
rrugëtimi që do ta nisja disa vite më vonë. Njohja e gjuhës shqipe, e
folur qysh në djep (sidomos dialekti gegë) e që zura ta shkruaj fare i
ri, më dha shumë dorë. Studimet në gjuhën frënge (letërsi, filozofi,
greqisht, latinisht, artet e bukura, gjuhët e huaja, arabe, angleze,
italiane) po ashtu nuk janë të huaja ndaj këtyre lloj studimesh e
kërkimesh. Shkëndija fillestare ishte dalja në dritë e librit të parë të
Za////çharie Mayani, "Etruskët nisin të flasin", në 1961-in, pasuar nga
i dyti, "Fundi i misterit etrusk" në 1970-ën. Ja një dijetar,
joshqiptar, që ia mbërriti të hedhë dritë mbi misterin e popullit të
madh etrusk, falë gjuhës shqipe, që për më tepër nuk ishte as gjuha e
tij mëmë. Kjo gjë më tundoi, më befasoi dhe mbi të gjitha më mrekulloi.
Qysh atëherë, e përgjatë tridhjetë vjetëve, jam vënë në përndjekje të
këtij populli misterioz parahelenik, që, nga zbulimi në zbulim, më ka
udhërrëfyer kah shqiptarëve. Pas kësaj periudhe të gjatë më është dashur
më shumë se pesë vjet për të kryer pareshtur studime e hulumtime të
thelluara në fusha nga më të larmishmet: histori antike, arkeologji,
antropologji, etnologji, gjuhësi dhe mitologji. Të thuash të vërtetën
nuk përbën në asnjë rast provokim. Ajo mund të lëndojë, të fyejë, por
gjithnjë ia vlen ta thuash. Këtu, veçse vë në vend këtë të vërtetë,
çiltërsisht pa paragjykime dhe me rigorozitetin më të madh intelektual.
S‘kemi të bëjmë me larje hesapesh apo me sulme të paramenduara kundër
Greqisë dhe popullit grek, për të cilin ruaj sqimën më të lartë. Një
kërkues duhet të mbetet krejt i paanshëm. Ajo që kam bërë është një punë
vetëm shkencore dhe jo keqdashësi ndaj cilitdo qoftë. A mos vallë është
faji im që shqiptarët rrjedhin prej pellazgëve, të cilët për mendimin e
të gjithë autorëve të Antikitetit kanë pararendur grekët në Ballkan,
Egjipt e në Azinë e Vogël dhe që këta të fundit u detyrohen për një
pjesë të madhe të qytetërimit të tyre? Ta quash këtë një provokim përbën
në vetvete një provokim.
Cilat
janë pikat e forta, që, sipas jush, argumentojnë atë që shqiptarët janë
më të vjetër se helenët?
Ju më pyesni përse i
konsideroj shqiptarët një popull më të lashtë se grekët! Thjesht sepse
ata rrjedhin prej pellazgëve, të cilët, sipas vështrimit unanim të
autorëve më të vjetër grekë (Hekateu i Miletit, Helanikos i Mitilenës,
Herodotit, Tuqididit, për të përmendur këtu më të shquarit), u
transmetoi grekëve mitologjinë, kultet, si dhe një pjesë të madhe të
kulturës e gjuhës së tij. Do më kthehen e të më thonë se përse ata
rrjedhin prej pellazgëve e jo prej ilirëve. Sepse, në fakt, s‘është
veçse i vetmi dhe po i njëjti popull. Për shumë shqiptarë dhe për një
pjesë të mirë të specialistëve të epokës komuniste, shqiptarët mund të
rridhnin vetëm e vetëm prej ilirëve! Faktikisht, e për çudi, pak
specialistë kanë ndërmarrë udhën e studimeve mbi pellazgët. Edhe pas
pothuaj njëqind vjetësh vetëm tre shqiptarë kanë shkruar mbi këtë
popull, Adhamidhi, Spiro Konda dhe Dhimitër Pilika. Dhe është shumë pak!
Kur shumë studiues të huaj kishin kuptuar ndërkohë rolin dhe rëndësinë e
pellazgëve para mbërritjes së grekëve. Përse pra ilirët e kanë
prejardhjen prej pellazgëve? Këta të fundit kishin trevat e tyre nga
Atlantiku deri në Detin e Zi dhe prej dy brigjeve të Danubit deri në
Egje dhe në Azinë e Vogël. Emri i pellazgëve mbetet "një emërtim
përgjithësues", duke qenë i përshkruar si popull i lashtë parahistorik, i
quajtur emërtim përgjithësues" dhe duke qenë i përshkruar si popull i
lashtë parahistorik i quajtur "shpellagji", që do të thotë njerëzit e
guvave. Egjiptianët i quanin "pelesët" dhe hebrenjtë "peleshtim". Këto
etnonimi na kujtojnë filistinët (pellesh...et, peleshet…im, domethënë
"shpellagji"), që nuk është gjë tjetër veçse emri që u është dhënë prej
semito-egjiptianëve. Ky popull i përbërë nga tribu të shumta mbante
mjaft emra, por fliste të njëjtën gjuhë dhe kishte të njëjtat tradita:
trojanët, dardanët, ligurët, lelegët, karientë, likenët, iberët,
frigjanët, moskët, filistinët, trakët, ilirët, pikenët, daunientët etj.
Për këtë arsye, (autorët modernë) i kanë konsideruar si popuj të
ndryshëm. Sidoqoftë, ne do të gjejmë prova të shumta përmes emrave të
mitologjisë (të shpjegueshme prej shqipes) dhe miteve parahelenike, që
grekët i kanë pronësuar dhe përshtatur sipas nevojave të tyre prej
kolonizatorësh, duke i bërë elementet themelore të qytetërimit të tyre:
Zeusi u lind në një "shpellë" në Kretë. "I pari njeri" qe "pelazgos" i
pjellë prej dheut, "kurerët" ishin rojet e foshnjës Zeus (ku u rrita
Zeusi), emri "autochone" shpjegohet sipas shqipes "Tokët tonë), Jonët
(Herodoti) ishin pellazgë të shndërruar në helenë pas mbrujtjes me
gjuhën greke etj. Për sa i përket emrit "Ilir", ai e ka bazën ashtu si
dhe për Palasges prej "një emërtimi të përgjithshëm", që i përket të
vetmit e të njëjtit popull me "tribu të panumërta": Peonët, Dardanët,
Tribalët, Pelagonët, Penestët, Autoriatët, Enkelët, Thesprotët, Molosët,
Kaonët, Panonët, Istrianët, Venetët (Enetët e Herodotit), Dalmatët etj.
Faktikisht, autorët e antikitetit, si Herodoti i kanë klasifikuar
banorët e Veriut të Greqisë si një "popull i pavarur" (popull i lirë).
Ky emërtim është përgjithësuar për të na dhënë përshkrimin e kësaj mase
të madhe tribuje, siç kanë qenë "ilirët", që do të thotë "libres": I
lirë, të lirët? A nuk ka rrëfyer Plini i lashtë se populli ilir përbëhej
nga më se 300 kombësi?! Herodoti, a nuk ka thënë për trakët (degëzimi
lindor i pellazgëve): Trakët janë, pas Induve, populli me numër më të
madh në botë, i cili, nëse do të ishte bashkuar mesvedi do të kishte
dominuar botën. E kjo nuk është një stisje: ka fakte historike të
pakundërshtueshme. E vetmja provë flagrante e ekuacionit
pellazgë=ilirë=shqiptarë është gjuha. Nëse shqiptarët e sotëm do t‘ia
mbërrinin të deshifronin shumë prej emrave të mitologjisë, toponime dhe
gojëdhëna që qarkullojnë në Evropë, ky do të ishte përfaqësimi më i mirë
i kësaj trashëgimie mijëvjeçare. Ilirët (degëzimi perëndimor i
pellazgëve) kanë qenë kësisoj pellazgët e vërtetë, për sa që gjuha e
këtyre të fundit është përcjellur te pasardhësit e tyre të
drejtpërdrejtë, ilirët e mandej shqiptarët, ku gjuha (sidomos dialekti
gegë) flitet ende sot e kësaj dite, qysh prej më se 3000 vjetësh. Për sa
i përket "mikenasve" hipotetikë, në fakt ata ishin veçse pellazgë, për
sa grekët ende nuk ishin shfaqur. Ky emërtim u krijua artificialisht nga
Schliemann gjatë shkarjeve të tij për "mikenët". Në fakt, nëse ai do të
kishte zbuluar gjurmët e tyre në Athinë, ata do të ishin quajtur
"Qytetërim Athinas". Nuk ka asgjë shkencore në një të tillë përshkrim të
një populli, që nuk ka ekzistuar kurrë nën këtë emërtim. Ndërsa për sa i
takon linjës B, deshifruar prej Ventris e Chadwick, ajo bën fjalë për
"pellazgjishten e lashtë" të ngatërruar me greqishten antike. Veç të
tjerash, në një farë mase mund të thuhet se greqishtja antike (sidomos
jonike, meqë jonët ishin pellazgë) ka rrjedhur drejtpërsëdrejti nga
pellazgjishtja e lashtë me prurje greke, domethënë semito-egjiptiane. Ja
sesi është sajuar historia e Greqisë parahelenike.
Idetë e hedhura nga ju janë interesante për
shqiptarët. A mund të ketë iniciativa të tjera, jo thjesht libra, të
cilat do të mund të bënin një ndryshim të historisë së shkruar?
Unë
mendoj që aktualisht ka argumente të mjaftueshme, prova dhe elemente të
spikatura, që u lejojnë historianëve, studiuesve dhe dishepujve të tyre
të rishkruajnë historinë e Greqisë parahelenike. Nëse mund të them
Greqia "parahelenike", kjo ndodh sepse historia e Greqisë "strico sensu"
(ajo para shekullit VIII para Krishtit) është e njohur dhe e
klasifikuar pothuajse saktë. Praktikisht është thënë gjithçka për atë
Greqi "strico sensu", të cilës unë nuk mund t‘i shtoj dot asgjë. Pra,
unë nuk kam absolutisht asgjë çka të them mbi këtë lloj Greqie (atë të
Solonit, atë të Pizistratit apo Perikliut), veç faktit të të qenit të
admirueshme dhe se njerëzimi i detyrohet për gjithë çka më të bukur e më
me vlerë. Mirëpo pellazgët diç kanë lënë aty. Pikërisht këtë diçka
historianët, linguistët dhe arkeologët tanë modernë nuk kanë denjuar ta
shquajnë. Madje, një Greqi e tillë (pas shekullit VIII: arkaike,
klasike, e helenistike) as nuk bën pjesë në studimet dhe hulumtimet që
unë kam kryer në dy librat e mi. Kështu, nuk ka asnjë tregues që të
provojë se Greqia ekzistonte para shekullit VIII para Krishtit. Ndërtimi
i "tempujve", shfaqja e qytezave ("Polis"), konfederatat religjioze
(amfiktionet), shpalosja e stileve arkitekturore (dorik, jonik,
korintas), zhdukja e mbretërimeve dhe shfaqja e tiranisë, ekspansioni
kolonial (emporion=tregje dhe apoikoi=koloni), krijimi i tempullit të
Delfit, shfaqja e alfabetit dhe e të parave shkrime greke, shfaqja e
lojërave olimpike, shekulli i artë i thënë i "Perikliut": gjithë këto
ngjarje marrin jetë pas shekullit VIII. Sa për Homerin, të shumtë janë
ata që mendojnë se nuk ka ekzistuar ose që nuk ka shkruar kurrë asgjë.
Fakti thotë se ai nuk ka shkruar, pasi gjuha greke është shkruar vetëm
nga fundi i shekullit VII. para Krishtit. Ai mundi të ekzistojë si
rapsod. Për rrjedhojë, poemat e Homerit ("Iliada" dhe "Odiseja") mundën
të shkruhen vetëm në shekullin VI, në epokën e Pizistratit. Këto poema
epike kanë për origjinë traditën gojore, të përçuar nga brezi në brez
prej rapsodëve pellazgë. Grekët i morën dhe i kënduan (duke i përpunuar
për kauzën e tyre) me rapsodët e tyre. Keqkuptimi vjen prej faktit se
ngatërruam gjithçka: Greqinë parahelenike (para shekullit VIII) me
Greqinë në bllok (pas shekullit VIII). Le të mos harrojmë as faktin se
studimet mbi pellazgët jo vetëm sikur u harruan, por edhe u mënjanuan
plotësisht. Le të themi se disa studiues modernë (historianë, arkeologë
dhe gjuhëtarë) kanë vënë në dukje se pellazgët përbëheshin prej popujsh
të ndryshëm, mandej të zhdukur trup e shpirt, pa lënë as më të voglën
gjurmë: etni e gjuhë! Ndërkohë që kjo etni vijoi me ilirët në Perëndim
dhe trakët në Lindje. Ndërkohë që të gjithë autorët e lashtë lanë gjurmë
të shkruara, sipas të cilave ky popull parahelenik ka pas qenë shumë i
lashtë (njerëzit e parë) dhe që në kohën e Herodotit në shekullin V para
Krishtit popullonin ende krahina të tëra (Arkadia, Argolida, Atika,
Tesalia, Lakonia etj.), të kuptojmë ishujt (Kreta Lemnos, Lezbos dhe
veçanërisht Samosin)!
Si e
shihni historinë e Ballkanin sot?Ka pak kohë që u
konfirmua shprehja "baruti i Ballkanit" me luftën dhe problemin e
Kosovës (e mbetur ende pezull). Mendoj se shpirtrat dhe mendësitë kanë
evoluar ndopak dhe fantazma e luftës po largohet gjithnjë e më tepër,
veç nëse qëllimësitë dhe pozicionet politike të Fuqive të Mëdha, sidomos
Bashkimit Evropian, ashpërsohen ose ndryshojnë. Aktualisht, Kosova
është një nga problemet më të thekshme në Ballkan. Pa rregullim paqësor,
të barabartë dhe të drejtë, ndoshta s‘do të ketë kurrë paqtim në rajon.
Sa për vete, jam për pavarësinë e Kosovës, sepse pas gjithë atyre
fatkeqësive dhe krimeve (le të themi etnocid) dhe urrejtje mes dy
popujve (serbë e kosovarë) nuk mund të bashkëjetojnë dhe të ndërtojnë së
bashku një /////shtyhet që të mund të funksionojë. Me t‘u rregulluar ky
problem, Ballkani mund të përfytyrojë në gjirin e Evropës së bashkuar
një forcë dinamike dhe ndërtimtare për ardhmërinë e këtij rajoni të
mbetur fatkeqësisht pa trashëgimi, i shqyer, i tollovitur dhe i izoluar
pas shumë shekujsh pushtimi otoman dhe dekadash komuniste.
Shumë njerëz mendojnë se e kaluara nuk duhet
trazuar për hir të së ardhmes, ndërsa ju e trazoni atë. Për çfarë
shërben kjo?
Sigurisht që do të më bëhet pyetja se
përse i trazoj kujtimet e vjetra, kur e ardhmja ka vlerë më tepër? Po,
por e ardhmja është gjithherë e lidhur me të shkuarën. Nëse ne
ekzistojmë, kjo ndodh sepse të tjera kanë ekzistuar para nesh dhe na
lejuan të jemi ata që jemi, duke na dhënë atë që kemi më të çmuar. Kur
kjo e shkruar mbetet në hijen ku është degdisur, e ardhmja mbetet e
errët. Për çfarë shërben të zgjosh të shkuarën? Sigurisht për të kuptuar
më mirë të ardhmen. Çështja që na intereson këtu, nuk është të flasim
për një të kaluar të qartë dhe të kthjellët, por për një të shkuar që na
mbahet e fshehur dhe që manipulohet për një kauzë të njëanshme.
Në kohët e sotme, idetë ndryshe apo
përgënjeshtrimi i historisë është bërë si në modë. A keni pasur frikë se
do të paragjykoheshit, kur nisët ta shkruanit këtë libër?
Jo,
unë nuk jam tipi që ndjek modën. Kam aq karakter dhe personalitet sa
për t‘u bërë ballë sirenave të demagogëve, paragjykimeve apo "publikisht
e mirënjohur", sidomos kur përpiqen të të largojnë prej së vërtetës.
S‘ndiej asnjë influencë në lidhje me këtë çështje. Një proverb francez
thotë: "Me ba çka duhet, me ngja çka mundet". Kur nisa të shkruaj
librat, mendova fill rezultatin përfundimtar dhe i thashë vetes: nëse
gabohesh, nëse argumentet e tua nuk janë bindëse, nëse referencat nuk
janë të verifikueshme, do të pësosh kundërshtinë dhe poshtërimin! Ndaj
fillova të kërkoj "provën e së kundërtës", atë çka mund të vinte e të
shqetësonte tezën dhe vërtetimet e mia shkencore. E pasi shkoqita
gjithçka hollë-hollë, s‘gjeta provë për të kundërtën. Trondita qetësisht
një seri të tërë studimesh dhe kërkimesh. Me ndërgjegje të lehtë dhe
zemër të qetë, karvani im vazhdon më tej bindshëm.
Cili është Aref, jeta që ju bëni?
Është
e vështirë për të folur për veten. Gjithë ç‘mund të them është se jeta
ime s‘ka të bëjë me veprën time. Gjithsesi, do të flas qartë, veç për të
thënë se përherë kam qenë ndër ata "të drejtët", në kuptimin më të
fisëm të fjalës. Në jetën time private dhe profesionale e kam dënuar
gjithnjë padrejtësinë prej nga vinte dhe cilado që të ishte. Integriteti
dhe këmbëngulja ime, lehtësitë në përshtatje, bagazhi kulturor, guximi
dhe korrektësia në punë më mundësuan të ushtrojë funksione interesante e
të rëndësishme. Posti i fundit ishte drejtor i një filiali të një
shoqërie të madhe franceze. Kam lindur në Kajro (ku kam kaluar njëzetë e
tre vitet e para të jetës sime dhe kam kryer pjesën më të madhe të
studimeve. Prindërit e mi kanë lindur në Shqipëri në krahinën e Matitm,
më saktë në Rrembull. Kam dy vëllezër dhe një motër. Gjithashtu katër
fëmijë, nga mosha 33 deri në 39 vjeç (tre djem dhe një vajzë). Jam
pensionist që prej 1999-ës. Kam pasur disa probleme shëndeti ndaj dhe
bëj kujdes. Merrem me administrimin e publikimeve të mia, me
letërkëmbime e marrë pjesë herë pas here në konferenca. Kam shkruar dhe
disa ese metafizike e filozofike (të pabotuara). Merrem, jo me shumë
vrull me pikturë dhe poezi klasike (rreth 250 poema të pabotuara).
Mund të na flisni pak për lidhjet me
Shqipërinë?
Lidhjet e mia me Shqipërinë kanë qenë të
dobëta (ne kemi vetëm lidhje epistolare me familjen, veç nëse posta
përgjohej prej autoriteteve shqiptare dhe nuk mbërrinte në destinacion)
për arsye të largimit e të këputjes së shkaktuar prej komunizmit në
Shqipëri dhe që nuk lejonte kollaj të vizitonte vendin. Sjell ndërmend
kujën e nënës, kur mori lajmin e vdekjes të nënës së saj, motrës,
vëllait e të të tjerëve. E s‘mund të rrija pa qarë bashkë me të. Por
mbeta shumë i lidhur me mëmëdheun, për shkak të edukimit, rrënjëve dhe
me gjithë ç‘mban barku. Në Egjipt, komuniteti shqiptar ka qenë mjaft i
rëndësishëm (shpesh në përmbajtje kish njerëz me vlera të larta). Babai
im ka pas njohur poetët Çajupin, Asdrenin, shkrimtarin Ernest Koliqi,
kumbar i vëllait tim të vogël, Isa Boletinin (një nga heronjtë e
pavarësisë së Shqipërisë), Mbretin Zog dhe familjen e tij etj. Mos
mendoni as edhe një çast që i shkruaj librat e mi i ngarkuar me ndonjë
ndjenjë shovinizmi. Po e përsëris atë që thashë më sipër, puna ime është
para së gjithash shkencore dhe nuk përket brenda aspak prej ndjenjave. E
dua Shqipërinë, por jam i drejtë dhe i paanshëm me historinë e saj,
intransigjent me të.
A keni
pasur kërcënime pas botimit të librit?Pasi kam botuar
dy librat e mi (2003-2004) nuk kam marrë asnjë kundërshti zyrtare për
sa u përket tezave prej ndonjë sektori universitar apo shkencore.
Sigurisht që asistoj shpesh andej-këtej me ndonjë reagim epidermik
personash dyshues e madje armiqësorë, por pa nivelin e duhur e të
mjaftueshëm kulturor për të debatuar mbi këto çështje të mprehta.
Kritika është e thjeshtë, por arti i vështirë, thotë një proverb i
famshëm. Zakonisht mbizotëron habia. Por, përmbajtja e librave të mi del
prej shtigjesh të rrahura. Pedagog universiteti apo studiues rishtar
është shumë normale që ata të shqetësohen prej këtij subjekti që i
tejkalon: se kanë ndeshur në amfiteatrot e tyre universitarë këtë lloj
teze. Ç‘nuk është normale është të kundërshtosh tezën pa sjellë as më të
voglën "provë" të së kundërtës".
Të flasësh për Shqipërinë sot, në një moment kur ajo ende nuk e
ka marrë veten nga plagët e komunizmit, kur ecejakja e saj drejt vendeve
perëndimore sa vjen e bëhet më e vështirë, çdo të thotë ta paraqesësh
këtë popull të vogël, si një popull nga më të hershmit e njerëzimit?
Mendoj
se në mënyrë të tërthortë iu përgjigja kësaj çështjeje përgjatë kësaj
interviste. Sipas gjithë asaj çka thashë, ripohoj se nëse Shqipëria
është një nga vendet më të vogla, më pak e qytetëruara ose më e
shpronësuara e Evropës, s‘duhet harruar se është "një popull i madh".
(Shtet i vogël, por popull i madh!) S‘kemi aspak antinomy. Mund të jesh i
varfër, por i fisëm. Së fundi, mund të thuhet se vijimësia etnike (me
gjithë përzierjet) kulturore dhe gjuhësore (me gjithë ndërfutjet dhe
neologjizmat) nuk reshti kurrë në këtë zonë ballkano-danubiane, me
gjithë mësymjet e ndryshme dhe pushtimet romake, bizantine e otomane:
shqiptarët jetojnë bash aty ku kanë qenë të paktën qysh prej neolitit.
Por, fatkeqësisht historia shtangu në atë çka deshën të na bënin të
besonim.