Bashkimi Kombėtar
Mirė se erdhė nė forum " Bashkimi Kombėtar "
Qėndro i lidhur me ne ! Disponim te kėndshėm tė kontribojm pėr kombin larg ofendimet dhe zėnkat...



 
ForumForum  PortalliPortalli  GalleryGallery  RegjistrohuRegjistrohu  identifikimiidentifikimi  

Share | 
 

 “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani

Shko poshtė 
AutoriMesazh
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit
avatar

Male
Numri i postimeve : 11553
Age : 59
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    Sat Jan 15, 2011 4:04 pm

Vassiliki Kalahani I.W.A, W.P.S,
LNPSHPA “PEGASI” ALBANIA
poet,writer, translator
Greece
“RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL”





Vassiliki Kalahani

Vassiliki Kolliopoulou – Kalahani was born in Liverpool-Australia in February 1962.
She came to Greece with her family when she was ten years old.
She resided in Velo Corinthia. She finished her secondary education there.
She was an English teacher in the private section of education. She deals ith translation . She lost her son Panagiotis in a car accident in 1999. Her son was 19 years old. Today she livew in Krinew Corinthia with her husband and her youngest son George.
She loves history, philosophy and mysticism of Ancient Greece.
She’s an amateur painter. As long as she lives she’ll continue to serve literature with distinguishihg honour and love.
She’s a member of the International Association of Writers and Artists worldwide and an honourable member of the culture association “Pegasi” in Albania.
WORKS:
1. “Hours”, poetry bilingual edition, Greek-English,Kiato 1999.
2. A΄Anthology of Poetry of Greek Literary Writers 2001. in the memory of the poet Panagiotis Kalahanis, Supervised by Vassiliki Kalahani, Katagramma Editions, Kiato 2001, (only in greek)
3. B΄Anthology of Poetry of Greek Literary Writers 2007. In the memory of the poet Panagiotis Kalahanis, and the musician Themis Gerasimopoulos, Supervised – translated into English by Vassiliki Kalahani, Katagramma Editions, Kiato 2007,
( greek-english).

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit
avatar

Male
Numri i postimeve : 11553
Age : 59
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    Sat Jan 15, 2011 4:04 pm

Vasiliki Kolliopulu - Kalahani lindi nė Liverpul tė Australisė, nė shkurt tė vitit 1962. Erdhi nė Greqi me familjen e saj, kur ishte dhjetė vjeē dhe u vendos pėr banim nė Velo - tė Korinthit. Atje pėrfundoi edhe studimet. Filloi studimet pėr gjuhėn angleze.
Sot ėshtė pėrkthyese dhe banon nė Krines tė Korinthit me bashkėshortin e saj, Janin dhe djalin e saj tė vogėl, Jorgon. Nė vitin 1999 humbi djalin e saj, Panajotin, nė njė aksident automobilistik. U shfaq nė letėrsi nė vitin 1992, duke botuar vjersha dhe artikuj nė revista. Ka marrė pjesė nė shumė konkurse letrare. Dashuron historinė, filozofinė dhe historinė e Greqisė sė vjetėr. Merret me pikturė dhe me astrologji. Ka pėrkthyer nė anglisht shumė vepra tė autorėve grekė, por edhe tė huaj. Madje, ėshtė pėrkthyese e poemės sė poetit Kristaq F. Shabani “Elegjia e Ėngjėllit” si edhe e vėllimit poetik “Virtyti i gėnjyer” nė anglisht.
Vepra tė saj:
1. “Orėt”, poezi, (dygjuhėsh nė greqisht dhe anglisht). Botuar nga Shtėpia botuese “KATAGRAMA” KIATO, 1999.
2. A΄ Antologjia e poezisė e Letėrsisė Greke, 2001, nė kujtim tė Panajot Kalahanit, botuar nėn kujdesin e saj (Vassiliki Kalahani, Shtėpia Botuese “Katagramma” Kiato 2001, vetėm nė gjuhėn greke).
2. Antologjia e poezisė e Letėrsisė Greke, 2007, nė kujtim tė Panajot Kalahanit dhe tė muzikologut Themi Jerasimopulo.
Pėrgatitja dhe pėrkthimi nė anglisht nga Vasiliki Kalahani. Botuar nga Shtėpia botuese “KATAGRAMA” KIATO, 1999.
Libri poetik “Mė djeg Erosi i Qiellit” ėshtė njė pėrzgjedhje e krijimeve tė saj poetike tė pabotuara mė parė.
Ėshtė anėtare e I.W.A dhe e Lidhjes Internacionale tė Poetėve, Shkrimtarėve dhe Artistėve “PEGASI” ALBANIA.
Fituese e disa ēmimeve brenda dhe jashtė vendit tė saj…


Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit
avatar

Male
Numri i postimeve : 11553
Age : 59
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    Sat Jan 15, 2011 4:10 pm

Βιογραφικό

Βασιλική Καλαχάνη
Η Βασιλική Κολλιοπούλου-Καλαχάνη
Γεννήθηκε στο Λίβερπουλ της Αυστραλίας τον Φεβρουάριο του 1962.
Ήρθε στην Ελλάδα με την οικογένεια της όταν ήταν δέκα ετών.
Εγκαταστάθηκε στο Βέλο –Κορινθίας.
Εκεί τελείωσε τις εγκύκλιες σπουδές της.
Ασχολήθηκε με την διδασκαλία της Αγγλικής γλώσσας.
Ασχολείται με μεταφράσεις.
Έχασε το μεγάλο υιό της Παναγιώτη σε τροχαίο ατύχημα το 1999.
Το παιδί της ήταν 19 ετών.
Σήμερα ζει στις Κρήνες Κορινθίας με τον σύζυγό της και το μικρότερο υιό της Γιώργο.
Αγαπά την ιστορία την φιλοσοφία και τον μυστικισμό της Αρχαίας Ελλάδας.
Είναι ερασιτέχνης ζωγράφος.
Όσο ζει θα συνεχίσει να υπηρετεί τη Λογοτεχνία με ιδιαίτερο σεβασμό και αγάπη.
Είναι μέλος της Διεθνούς Εταιρίας Συγγραφέων και Καλλιτεχνών του όσμου και επίτιμο μέλος του πολιτιστικού συλλόγου “ Πήγασος” στην Αλβανία.
ΕΡΓΑ:
1. “ Ώρες” ποίηση, δίγλωσση έκδοση ελληνικά-αγγλικά, Κιάτο, 1999.
2. Α΄ Ανθολογία Ποίησης Ελλήνων Λογοτεχνών 2001, στη μνήμη του ποιητή Παναγιώτη Καλαχάνη. Επιμέλεια: Βασιλική Καλαχάνη. Εκδόσεις Καταγράμμα, Κιάτο, 2001.
3. Β΄Ανθολογία Ποίησης Ελλήνων Λογοτεχνών 2007, στη μνήμη του ποιητή Παναγιώτη Καλαχάνη και του μουσικού Θέμη Γερασιμόπουλου. Επιμέλεια- Μετάφραση στα αγγλικά: Βασιλική Καλαχάνη. Εκδόσεις Καταγράμμα, Κιάτο, 2007.








Greetings
Greetings to all the academic writers and poetes from all over the world that are gathered writers and poets from all over the world that are gathered here today. To all our friends, greetings.
My Precious Colleagues. We are on film land when we talk about poetry, when we gather and dedicate ourselves to special purposes. We are on high lands… And April is here to greet us in its inmost energizing will. Who can permit me today from saying that I feel like a Gorgon, that left the waters of the deep Mediterranean Sea, who climbed up the Ionian and Adriatic Waters, and now feeles content this beutifil, poetic nest.
My dearest Albanian friends. We have been lovoing you for years, as we were almays eager to search the circulating magazines to find eachother’s heart, to find eachother’s poetry.
In this devine nectar and wine the Olimpic Gods are proud to see and they still admire, the existsting firey poetry that all of the poetes of this world give… to be absorbed in this Universe.
My Brilliant Minds!
You now that we are living in very cruel times.
Everything is deteriorating and everything is becoming unhearted and lovely. But poetry comes to us like friendly consolation, like water, like a very deep present it comes to us. And what is tryly worth and honourable to see, is this ecumenical symbol of the flying horse Pegasus, that aims towards the Skies, that aims towards the lighs, that wants to attach itself to the lights and bring the lights to Earth.
And what I must say in this special, Albanian, poetical symbol, is the force I truly see between the eyes, the determination that’s fixed between the eyes, the innocent unicorn that has become a very strong horse, the speedy horse that is reatrained in an inner, invisible, firey bull, the three dimensional body that holds a white ball of spiritual activity and fire above it, that is determined to pass, to orientate itself in this world.


What in Universalism, if I cant’s unfold my heart in a little poem. What is a little poem, if I can’t exprees the truth that I feel inside me what is truth, if I cant’t ease the pain from a suffering fellow-being, that’s struggling, that’s fighting to rise towards the surface.
Everyone has a spirit. A man, a tree, a flower, the mountain, the sea has a spirit. A country and a whole nation has a spirit. This world itself has an enormouw, unlimited spirit, and everything on earth belongs to this eternal, beautiful Spirit.
May you always have flowers
May you always have folklore traditions at your presence… literature, music, dances, paintings, sculpture, architecture, theatre.
May education, science and research reach a high peak in your country. May education science and research reach a high peak in your country. May democraticcedures rise in your contry. May you become finically strong and independent. May all the countries of the Balcanic Region have friendship and peace between them. May we all have prosperity and pece between us.
Albania
May you gather back the thousands of your emigrant children and grand children, scattered in all the corners of the earth. May the families find prosperity in their homes again. May all the people become happy again in their country. And in front of this devine calling, what can I do? …What can I say?... In front of the devine sounds of the Mother calling her children I just listen and watch…
I … May God be with you… Thank you for listening to me…

Njė letėr e bukur e veēantė…
Vasiliki Kalahani, shkrimtare, pėrkthyese, kritike

Unė e ndiej, e kuptoj se zemra juaj ėshtė pak e rrėmbyer. Ju dėshironi tė komunikoni dhe tė zgjeroni kualitetet e mira tė kulturės tepėr tė ngritur nė njė shoqėri shqiptare dhe tė mėnyrės tė jetuarit shqiptar, siē ėshtė duke zhvilluar pėrballė oportuniteve mė tė mira sot nė botė

1. Ndez njė dritė qiriri tė vogėl pėr letėrsinė
Nė Greqinė lashtė antike numri 8 ishte njė numėr i shenjtė i transformimit ose i ndryshimit (rezonancės). Kjo nėnkupton qė, unė kam marrė kėtė letėr tė bukur dhe gjithė kėto lajme tė mira , tė bukura dhe materiale letrare. Unė mendova qė ndryshimi po troket nė jetėn time! Mund tė duket e errėt, e pakuptimtė, por, kur unė shkoj nė varreza dhe drita e djalit tim mbrėmjeve llamburit (ju e dini qė unė e kam humbur djalin tim Panajotin nė njė aksident rrugor, nė vitin 1999, kur po vizitonte njė tempull tė vogėl tė ringjalljes nė varrezė) midis tė gjitha llojet e tjera tė qirinjve. Unė gjithashtu ndez njė dritė qiriri tė vogėl pėr letėrsinė, pėr tė shkruar, pėr tė qenė gjithmonė e inspiruar, tė kem miq, tė cilėt vinė, qė t’i ndiej afėr meje, qė gjithmonė tė komunikoj dhe tė kem kėnaqėsinė e sadisfaksionin nga aktivitetet, lėvizjet shpirtėrore dhe etike. Zoti nuk mė ka braktisur mua! Unė kam miq!
2. Kam marrė “pikturėn“ (tablon, panoramėn) mė tė thellė tė punės suaj:”Seli nė qiejt”
Poemat tuaja janė tė shkėlqyeshme, tė ndritura dhe inteligjente.

Unė isha tepėr e kėnaqur, kur kam marrė “pikturėn“ (tablon, panoramėn) mė tė thellė tė punės suaj:”Seli nė qiejt”. Unė duhet tė rrėfej qė imazhi mė i thellė i tė qenurit poetik tuaj nuk ėshtė prezantuar tashmė nė “Keleno, sepse ata nuk kanė komunikuar me ju tashmė, sepse ju shkruani nė njė anglishte akademike tė lartė, pasi poemat tuaja janė tė shkėlqyeshme, tė ndritura dhe inteligjente dhe shkojmė me mėnyrėn vazhduese, qarkulluese, me rrymėn e tė jetuarit me gjuhėn angleze, e cila pėrqėndrohet apo konsiston te idealet shprehėse, madje eskstravagancė ndonjėherė, dėshmi e njė procesi miksimi tė njė pikture tė lartė realistike tė fantazisė sė avancuar tė mendjes. Ishte shumė e ēuditshme dhe suprizuese pėr mua qė tė komunikoj nė mėnyrė poetike me dikė, qė shkruan nė pėrshtatje me mėnyrėn e tė jetuarit me njė anglishte tepėr tė avancuar pėr njė kohė tė gjatė tė tillė. Ėshtė e tillė kjo kėnaqėsi e rrallė dhe shumė e ēmuar (thesar) pėr ta patur, pėr tė qenė nė gjendje, i aftė pėr tė komunikuar me mendjen poetike nga jashtė vendit.
3. Unė e ndiej dhe e kuptoj se ju luftoni pėr njė jetė mė tė mirė pėr mėmėdheun tuaj
Kėtu nė Greqi, gjėrat janė tepėr tė vėshtira pėr dikė, i cili, ēdo ditė pėrpiqet nė mėnyrėn e tij tė jetuarit, kur hapjet e dritareve tė njė kualiteti ose tė njė cilėsie tė tillė vijnė tepėr rrallė brenda nė jetėn e tij (tė saj). E vertetė ėshtė Kjo mbrėmje ėshtė e vėrtetė mjaft e bukur, kur unė jam duke ju shkruar juve kėtė letėr tė gjatė dhe rrėfyese nėmjedisin prapa shtėpisė tonė; unė zotėroj letrėn tuaj dhe poemat tuaja sė bashku me bashkėshortin tim dhe mikun shqiptar, Paulon, i cili e admiron,vlerėson letėrsinė. Ai (Pauloja) gjithashtu mė sqaron, shpjegon shumė gjėra specifikisht nė detaje, hollėsi pėr edukimin e pėrgjithshėm, interesin, ndoshta tė edukimit, tradicionin dhe kulturėn ekzistuese tė zhvillimit nė Shqipėri. Unė mendoj se e kam bėrė Paulon ta adhurojė poezinė shumė, megjithėsee ai ėshtė tepėr realist edhe pse ėshtė tip i mbyllur, ėshtė i bindur pėr disa gjėra; ndershmėrisht ėshtė shumė i ndjeshėm dhe ka njė shpirt tė rrallė, i cili njeh dhe pranon dritėn speciale nė kėtė jetė.
Kėtė mbrėmje zemra ime ėshtė e kėnaqur dhe ėshtė nė momentet e njė pushimi tė bukur nė dritėn e shkėqimin e yjeve dhe shkon me kėtė monolog shprehės.Unė e ndiej ose e kuptoj se zemra juaj poetike ėshtė pak e rrėmbyer. Ju dėshironi tė komunikoni dhe tė zgjeroni kualitetet e mira tė kulturės tepėr tė ngritur nė njė shoqėri shqiptare dhe tė mėnyrės tė jetuarit shqiptar, siē ėshtė duke zhvilluar pėrballė oportuniteve mė tė mira sot nė botė. Unė e ndiej dhe e kuptoj se, ju luftoni pėr njė jetė mė tė mirė pėr mėmėdheun tuaj. Nė beteja tė trishtueshme kemi luftuar edhe nė Greqi nė vitet 1960,1970 . Tani gjėrat janė bėrė tepėr tė vėshtira me ndarjen e botės. Tashmė ne insistojmė e kėmbėngulim pėr t’u ndeshur e triumfuar.
4. Surprizuese:
Njė antologji ku ju zeni vend. Sekreti pėr moszbulesė. Zbulesa vetėm nė sezonin e Krishtlindjeve tė vitt 2006
Puna me antologjinė do tė fillojė me fillimin e shtatorit. Tani grupi editorial i Shtėpisė botuese nė Kiato ėshtė me pushime; shumica e shtėpive botuese, kėtu nė Greqi, mbyllen nė gusht pėr pushime. Sa me fat janė ata ! Dhe ju jeni me fat. Pse? Pasi ju po hyni nė antologji, sėbashku me zotin Dudi dhe ky ėshtė njė sekret i madh, tė cilin unė po ua prezantoj, por s’po shfaq tani se cilat poema do tė zbuloj pėr ju. Njė surprizė e mirė pėr sezonin e ardhshėm tė Krishtlindjeve! Apo nuk ėshtė kėshtu?
5.Unė ju falenderoj juve shumė pėr dallimet e ndershme
Ēfarė tjetėr do t’u shkruaj pėr sonte? Tashmė dhe hėna ėshtė madhėshtore, e lavdishme me rrethin e saj tė bardhė dhe e lavdėruar me ndriēim, shkėlqim. Ēfarė tjetėr mund t’u tregoj juve? Unė ju falenderoj juve shumė pėr dallimet e ndershme, qė ju mė jepni mua edhe unė jam njė person i ”thjeshtė“, gjithmonė duke lexuar me mėnyrėn time, gjithmonė duke mėsuar nga vetja ime, nėpėrmjet librave dhe dokumentarėve nė televizion. Unė kurrė nuk jam pėrpjekur t’i japė fund, tė pushoj sė bėri kėtė gjė dhe unė jam shumė e kėnaqur, kur unė ndiej qė poezia ėshtė gjithmonė duke mė pushtuar me pikturat mė tė mira tė brendshme qė kanė nevojė pėr njė mendje dhe njė shpirt tė pavdekshėm. Oj, unė jam shumė shumė e kėnaqur! Unė do tė doja t’ju jepja juve pėrshėndetjet mė tė mira gjithė familjes suaj tė bukur dhe zotin Dudi pėr poemat e tij tė kėndshme dhe nė tė vėrtetė besoj nė letersinė e vertetė ekzistuese dhe nė njė korrespodencė miqėsore midis meje teje dhe tė gjithė kolegėve dhe kolegėvet tė mrekullueshme qė punojnė nė Lidhjen e Krijuesve „”Pegasi’”. Shumė, shumė pėrshėndetje nga Korinthi, Greqi. Njė admirim te veēantė pėr punė tuaj tepėr tė rėndėsishme.
Pėrktheu nga anglishtja: Aleksandra Shabani
Shėnim: Titulli dhe nėntitujt jan ė nxjerrė nga substrati i letrės pėrshėndetėse dėrguar Kryetarit tė Lidhjes “Pegasi” qė daton datėn 08.08.2006 tė shkrimtares dhe pėrkthyes sė mirėnjohur greke .



Vasiliki Kahahani
Pėrshėndetje Gjirokastėr! Pėrshėndetje Shqipėri! Pėrshėndetje Simpoziumit Ndėrkombėtar “Muza Poetike PEGASI 2009” qė mbahet sot nė Shqipėri.
Pėrshėndetje zotit Kristaq F. Shabani, president dhe themeluesi i Lidhjes sė Krijuesve “PEGASI” Albania. Pėrshėndetje Sekretarit tė Pėrgjithshėm z. Agron Shele. Pėrshėndetje gjithė anėtarėve tė Lidhjes sė Krijuesve “PEGASI”. Pėrshėndetje speciale pėr z. Petro Dudi.
Pėrshėndetje tė gjithė besimtarėve, kulturave, ushtarakėve, politikanėve, zyrtarėve nga gjithė Shqipėria, qė janė mbledhur kėtu sot. Pėrshėndetje zonjės Teresinka Pereira, Presidente Lidhjes sė Shkrimtarėve dhe Artistėve Ndėrkombėtarė. Pėrshėndetje z. Dino Kubatisit, president i Lidhjes “Kafe e Ideve“ Salaminė, Greqi; Pėrshėndetje zotit Dhimitrios Kraniotis, President i Lidhjes sė Poetėve Bashkėkohorė, zotit Antonis Zalonis, zonjės Panajota Zaloni, presidente e Lidhjes sė shkrimtarėve dhe poetėve “XASTETON”, drejtuese ekzekutive e revistės letrare greke “KELENO”.
Pėrshėndetje gjithė shkrimtarėve, akademikėve dhe poetėve nga disa vende tė botės qė janė mbledhur sot kėtu, gjithė miqve tuaj, kolegėve tė mi tė ēmuar, tė respektuar!
Ne gjendemi nė njė tokė filmash tė mjegulluar, ku ne flasim rreth poezisė, ku ne mblidhemi dhe ia dedikojmė vetvetet tona qėllimeve tė veēanta. Ne gjendemi nė lartėsi tokash. Dhe prilli gjendet kėtu pėr tė na pėrshėndetur ne me mė tė brendshmen dėshirė tė tij tė energjizuar. Kush do tė mundte tė mė jepte mundėsinė mua sot duke thėnė se unė ndjehem si njė gorgonjė, qė lė pas ujėrat e Detit Mesdhetar dhe kėrcen e ngjitet lart nė ujėrat e Jonit e tė Adriatikut dhe tani ndjehet e lumtur, e kėnaqur nė kėtė fole poetike tė bukur?! Tė dashur, miqtė e mi shqiptarė! Ne kemi qenė duke ju dashur pėr shumė vjet, sikurse ne ishim gjithmonė tė paduruar pėr tė kėrkuar revistat duke i qarkulluar pėr tė gjetur zemrat e njėri - tjetrit, pėr tė gjetur poezitė e njėri – tjetrit. Nė kėtė nektar tė shenjtė dhe verė, Zotat olimpikė janė krenarė pėr tė parė dhe ata tashmė e admirojnė poezinė ekzistuese tė zjarrtė, qė gjithė poetėt e kėsaj bote dhurojnė pėr t’u pėrpirė nė kėtė Univers. Mendjet e mia brilante. Ju e dini qė ne jemi duke jetuar nė kohė shumė mizore. Ēdo gjė ėshtė duke u keqėsuar, duke u prishur, duke u bėrė e pėrshtatshme pėr tė qenė i pashpirt dhe i dashur. Por poezia vjen tek ne si njė ngushėllim miqėsor, si ujė, si njė dhuratė shumė e thellė qė vjen drejt nesh. Dhe ēfarė ėshtė sinqerisht me vlerė dhe e ndershme pėr tė parė ėshtė ky simbol i pėrgjithshėm i kalit fluturues “Pegasi”, qė ka si qėllim drejtimin nė lidhje me qiejtė, qė synon nė drejtim tė dritave qė dėshiron t’i bashkėngjisė vetvetes drejt dritave qė sjellin dritat nė tokė, qė synon nė drejtim tė dritave, qė dėshiron t’i bashkėngjisė vetvetes drejt dritave, qė sjellin dritat nė tokė. Dhe ēfarė unė duhet tė them se kėtė speciale tė veēantė shqiptare? Simboli poetik ėshtė forca qė unė sinqerisht shikoj midis syve, pėrcaktimi qė ėshtė i caktuar midis syve kali njėbrirwsh i pafajshėm qė ėshtė bėrė njė kalė shumė i forte. Shpejtėsia e kalit qė ėshtė e pėrmbajtur nė njė diēka tė brendshme, tė padukshme, dem i zjarrtė, trup dimensional, i cili mban njė top tė bardhė tė aktivitetit shpirtėror dhe zjarr mbi tė, qė ėshtė pėrcaktuar pėr tė kalėruar, pėr tė orientuar vetveten nė kėtė botė. Ēfarė ėshtė universalizmi, nėse unė nuk mund tė mos ta pėrqafoja zemrėn time nė njė poemė tė vogėl?! Ēfarė ėshtė njė poemė e vogėl, nėse nuk mund tė shpreh tė vėrtetėn, tė cilėn unė ndiej brenda meje atė se ēfarė ėshtė e vėrteta, nėse nuk mund tė qetėsoj vuajtjen nga njė vuajtje shoqėrore e tė qenurit e tillė, e cila ėshtė duke u ndeshur pėr t’u lartėsuar nė drejtim tė sipėrfaqes. Ēdokush ka njė shpirt: njė njeri, njė pemė, njė lule, mali; deti ka njė shpirt. Vendi dhe njė komb i tėrė ka njė shpirt. Kjo botė nė vetvete ėshtė shumė e madhe, shpirt i palimituar dhe ēdo gjė nė kėtė tokė i pėrket kėsaj pėrjetėsie, shpirtit tė bukur. Mund qė ju gjithmonė tė keni lule tė ēelura, pėrherė tė bukura dhe tė kėndshme nė zemrėn tuaj Shqipėri. Mund qė ju tė keni gjithmonė tradita folkloresh nė prezencėn (ekzistencėn) tuaj: letėrsi, muzikė, kėrcime, piktura, skulpturė, arkitekturė, teatėr. Mund qė edukimi, shkenca dhe kėrkimet tė arrijnė tė realizojnė njė kulm tė lartė nė vendin tuaj. Mund qė procedurat demokratike tė ngrenė vendin tuaj. Mund qė ju tė bėheni tė fortė financiarisht dhe tė pavarur. Mund qė gjithė vendet e Ballkanit tė kenė marrėdhėnie miqėsore dhe paqe midis tyre. Mund qė ne tė gjithė tė gėzojmė prosperitet dhe paqe midis nesh, Shqipėri. Mund qė ju tė mblidheni, tė ktheni pas dhjetė fėmijė tė emigrantėve tuaj, nipėr e mbesa tė shpėrndara nė tė gjithė qoshet e botės. Mund qė familjet tė gjejnė prosperitetin nė shtėpitė e tyre pėrsėri. Mund qė tė gjithė njerėzit tė bėhen sėrish tė lumtur nė vendin e tyre. Dhe pėrballė kėsaj thirrje tė shenjtė, ēfarė unė mund tė bėj? Ēfarė unė mund tė them? Pėrballė tingujve tė shenjtė tė Mėmės, qė ėshtė duke thirrur fėmijėt e saj, unė tashmė dėgjoj dhe shikoj. Unė njė poete i vogėl.
Mund qė Zoti tė jetė me ju. Faleminderit juve qė mė dėgjuat mua
Pėrktheu nga anglishtja e shqipėroi Aleksandra Shabani W.P.S, UPLI

« A SEAT IN HEAVENS »
….I was very pleased to receive the « depest picture » of your work… « A seat in Heavens »… I most contess that the deepest image of your « poeting bening » hasn’t been preseded yet in « KELAINO », becanse they haven’t communicated with you yet, because you write in upper academic english, because your poems are very bright and intelligent, and go with the living current of the englkish language that consists of expresshil ideals, extraveganza sometimes, mixing with hyper realistic pictures of the advenced fantasy of the mind….
Vassiliki Kalahani

VASSILIKI KALAHANI I.W.A.
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΚΑΛΑΧΑΝΗ
Mė djeg Erosi i Qiellit
Με καίει ο Έρωτας τ’Ουρανού...
The Love of the Sky burns me…
POEZI, ΠΟΙΗΣΗ, POEMS Ποιήματα και πεζή ποίηση
Redaktor letrar dhe pėrkujdesje: Kristaq F. Shabani I.W.A, W.P.S
Recesent: Agron Shele W.P.S
Pėrkthyen, shqipėruan nga greqishtja: Kosta Gaxhoni, Kristaq F. Shabani
Pėrkthime nga anglishtja: Aleksandra (Majlinda) Shabani W.P.S
Pėrkthyese nė anglisht: Vasiliki Kalahani I.W.A
Kopertina: Vasiliki Kalahani
Μετάφραση από τa ελληνικά: Kosta Gaxhoni, Kristaq F. Shabani
Translated in Albanian: Kosta Gaxhoni, Kristaq F. Shabani
Translated in English: Vasiliki Kalahani I.W.A
Adresa: Vasiliki Kalahani Rruga Thermopilu
Krines- Korinthi TK 20002
e-mail: ntinaKol@hol.gr

Ο Άγγελος και το θαλασσινό νερό

…Κάποια πρωινά νόμιζε πως περνούσε κάποιος Άγγελος από πάνω της, την ξυπνούσε κάποιος Άγγελος.., έτσι απροειδοποίητα και ξαφνικά ενώ ήταν ακόμα βυθισμένη στον ύπνο της, ένοιωθε μια ηλεκτρισμένη φτερούγα ν’αγγίζει το στήθος της, να περνά πάνω απ’τα στήθια της αφήνοντας μια κατάλευκη, φωτεινή γραμμή πάνω τους… Και ξύπνησε νοιώθοντας κρύες στάλες πάνω στα στήθια της, στάλες από θαλασσινό νερό… …Πήρε την πρώτη στάλα στα δάχτυλά της, την έφερε στα χείλη της κι η στάλα μίλησε, είπε:
«Είμαι το χάος κι ο απέραντος βυθός.. Eίμαι μια πέτρα, είμαι μια σπίθα απ’το πoρφυρό, παρθενικό στρώμα της γης, με γέννησε το Χάος όμως για σένα έρχομαι μέσα στη φωτεινή ακτίνα.. Με στέλνει ο ΄Ερωτας, με στέλνει Εκείνος…» …Όταν κοίταξε τη δεύτερη στάλα.. είδε πως είχε παράξενα μάτια, είχε τα δικά σου μάτια σε μια παράξενη διάθλαση μέσα κι οι χρυσές ακτίνες του Ήλιου δεν μ’άφηναν ν’απαγκιστρωθώ από μέσα τους.. Δεν μ’άφηνε ο Ήλιος ν’απαγκιστρωθώ μες απ’το παράξενο κύμα τους...
…Προχώρησα στις άλλες στγόνες, προχώρησα στις άλλες στάλες, ψηλαφούσα το στήθος μου ολοένα μ’αγάπη να τις βρω…Όμως μια παράξενη θέληση δεν μ’άφηνε να προχωρήσω.. Ο Χρόνος με γύριζε πίσω.. Μια Μοίρα με καθήλωνε εκεί, γυμνή, ανυπεράσπιστη, ιδρωμένη, τυφλωμένη στα φώτα, στη λαύρα του Πρωινού.. να είμαι ακόμα εκεί ξαπλωμένη στο κρεβάτι ν’αναπνέω ευτυχισμένη κι έκπληκτη μ’αυτό το πoρφυρό τόξο που επιτέλους διέσχισε τη Νύχτα και με βρήκε στον ύπνο μου μέσα στην παραζάλη μου μέσα με βλέφαρα να τρεμοπαίζουν…
…Κι άφησα το μυστικό κοχύλι ν’ανοίξει πάνω στην καρδιά μου και να μιλήσει ο Άγγελος..
Είμαι στην άκρη του Παραδείσου.. Μπαίνω μές στον Παράδεισο…
Και κανείς μα κανείς δεν μπορεί να με βρει εδώ…
Νοέμβριος 2007
Κρήνες-Κορινθίας


Sonte tė shkruaj njė letėr…
O dashuria ime…, si do tė nxėjė Nata nė njė telefonatė?
Hėna sonte ndriēon si njė fener i plotnxehtė mbi buzėt tona…
Si tė flesh me flesėn e Natės mbi gjinjtė e tu?
Yjet janė tė panumėrta… dhe pemėt janė Naose… kudo qė do tė pikturosh ikonėn e yjeve brenda tyre.
Si tė kalosh tė gjitha tė mirat e tokės?… Akoma dhe uji ka njė tjetėr emėr Sonte…
Nata ėshtė njė vogėlushe, ka krahė tė argjenda dhe njė kordhelė ngjyrė mov nė flokėt e tu dhe i dėgjon kapėrcimthi… atje do tė gjesh njė kėngė,… atje do tė gjesh dhe ujė, atje do tė shpėtosh nga etja… atje ėshtė Shekullorja. Si tė flesh me ftesėn e Erosit rreth e rrotull dhe brenda ekzistencės sate?...
Tė gjitha ngjajnė tė errėsuara, por tė gjitha janė tė tendosura nga Dashuria… Tė gjitha janė tė krahėzuara nga Habia… Mendime mistike edhe tė bukura qė vijnė ndėrmjet nesh dhe na shikojnė…
…Po kthehem rreth e rrotull nga njė shtėpie re. Ėshtė Shtėpia Poezisė. Po hedh hapa dhe tė ecurit po na sjell jehonėn e bletėve qė bėjnė njė patrullim ecejak - roje tė natės, nė mes hapėsirės sė Ajrit…
O Natė! O Natė!…
Fikusi i madh po bėn njė kamare tepėr madhore dhe eci nėn hijen e gjetheve tė tij edhe, herė pas herė, po i prek gjethet e tij… Dhe derisa tė arrij nė vendstacion, tė qėndroj atje, ku Hėna e nxehtė shkėlqen…
Perėnditė kanė sjellė njė himn tjetėr brenda meje Sonte! …
Ajo ngrohtėsi… ky disk i madh i pėrvėluar i Hėnės, qė ndriēon sonte nė Qiell… mė tėrheq nė njė rrymė tė ēuditshme. Ku do tė mė ēojė kjo rrymė e ēuditshme? Pa mė thuaj, o Dashuria ime, ku do tė mė ēojė?
Hėna e plotė
3 shtator 2003
Krines, Shtėpia ime, Prapa oborrit.
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit
avatar

Male
Numri i postimeve : 11553
Age : 59
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    Sat Jan 15, 2011 4:11 pm

-Tonight I’m writing a letter to you

Tonight I’m writing a letter to you…
My Love, how can the Night fit in a telephone-call;
The Moon shines a very warm lamp on my lips… How can you sleep with the calling of the Night deep in your chest;…
The stars are infinite.. and the trees are temples.. where you want to draw stars inside them…
How can you pass through the goods of this Earth;…Even the water has another name tonight…
…Night is a child, that has silver wings and a mauve ribbon on its hair... And wherever you hear it walking.. There you’ll find songs.. There you’ll find water… There you’ll become unthirsty…There is Eternity...
Hοw can you sleep with the calling of Love around you and in your existance;…
=Everything seems dark.. but everything is stretched by Love…Everything is winged by Ecstacy…
Spirits of mysticism and beauty that stand among us and see… …I walk around a new house. It’s Poetry’s House. I walk and my steps take me to the sound of the honey bees that perform a night- patrol in the distance of the Air… Oh Night! Night!... …The great fycus-tree creates an enormous arch .. and I walk under the apse of its leaves.. and here and there I touch the leaves of the tree… And until I reach the point where I stand to see the Moon shining so warmly… The Gods brought another Anthem inside me Tonight!
…This warmness.. this glorious great, big, firey disc of the Moon that shines so brightly tonight in the Sky.. attracts me to a very strange current…
Where wil this strange current take me to?… Tell me, tell me my Love!.. Where will it take us?..
Full Moon
3 September 2003
- Krines at home at the back of the yard.
Μοίρες

Μοίρες γιατί βυθίσατε
Γιατί μου το βυθίσατε;
Και πνίξατε το ρόδο μου
Στη χαρά του Μαγιού…

Fatet
O Fate, pse u fundosėt
Pse ma keni fundosur?
Dhe mbytėt luleshegėn time
Nė gėzimin e Majit.

Flates
Flates why did you sink
Why did you sink him?
And yoy choke my rose
In the happiness of Blooming...
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Kristaq F. Shabani
Miqte e Forumit
Miqte e Forumit
avatar

Male
Numri i postimeve : 11553
Age : 59
Vendi : Gjirokaster, Albania
Profesioni/Hobi : Poetry
Registration date : 04/07/2008

MesazhTitulli: Re: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    Sat Jan 15, 2011 4:11 pm

The Angel and the Sea-Water
…Some mornings she thought that an Angel was passing over her.. a certain Angel woke her up.. just like that.. unexpectedly and suddenly while she was still deep in her sleep.. she felt an electrifying wing touching her breasts.. passing over her breasts.. leaving a shiny white line upon them…
And she woke up feeling cold drops on her breasts, drops from sea-water…
…She took the first drop in her fingers, she brought the drop to her lips and the drop spoke and said:
”I’m a rock, I’m a sparkle from the firey, virgin layer of the earth, Chaos gave birth to me but for you I’ve come through a very luminous ray… Eros is sending me.. He is sending me…
…When she looked at the second drop.. she saw that it had very strange eyes, it had your eyes in a peculiar reflection inside them and the golden rays of the Sun that wouldn’t let me uncling from inside…the Sun wouldn’t let me get detached from their very strange wave…
I moved onto the other drops, I succeeded with the other drops.. I touched my breasts all the time trying to find them with love…But a strange will wouldn’t let me move on…Time made me turn back, a Fate nailed me there, naked, defenceless, sweaty, blinded by the lights in the heat of the morning to be lying there in bed, breathing so happily and surprisingly with all this firy bow that finally managed to pass through the Night, that found me in my sleep, in my dizziness inside with eyelids so shivering…
…And I let this mystic shell open tenderly upon my heart with love…I let the Angel speak to me…
I’m on the edge of Paradise…I’m entering Paradise…
And noone, noone can ever find me here…
November 2007
Krines-Korinthia



Liqendeti

Sytė e mi, dy sfera dashurimi,
dhe nuk mė kundron ende.
Ngatėrrohesh nė shi,
nė hapin tim tė ngadaltė,
nė tė panjohurat gjethe, qė i shpėrndau Jugu.
E dashura ime,

Dua tri Vera
tė mė ndjekėsh nė Shkretėtirė
dhe tė mos mė mohosh…
Sepse shkretėtirat ishin dikur
tė pambaruara, pa formė,
Liqendetėsor mistik.
Kur dallėndyshepeshqit fluturonin
dhe pėrqafonin krahėrisht Botėn…
Nė brigjet e ujit qėndronin Perėnditė
Dhe udhėhiqnin retė,
Udhėhiqnin Netėt…
Nga baza e ujėrave

hipnin granitė, papirusė,
tė gėrshetojnė
nė trupat e Stuhive…
O Perėndi e Lindjes…
Mos mė moho tani, kur s’pranoj
mizėrinė e kėtushme tė njerėzve tė botės…
O Dheu im…
O Orė e Shenjtė…
O Orė e larė prej rreze diellore...
Irida fteson lulet e Pasdites…
Dhe hėna kalon nė thellėsi tė vetevetes sime.
Tani qė rri nė shkallėt e Shkretėtirės
dhe dėgjoj Stuhinė.
Ah, nė objektin kishtar tė Shkretėtirės,
rri dhe pres,
po pres Ty, o Dashuria ime!...
15. 11. 2002



THE LAGOON
My eyes two spheres of Love
But you still can’t see me…
You get mixed up in the rain
in my very slow steps
in the unknown leaves
that the South wind blows…
My Love!..
I want you three summers
to follow me in the Desert
and never leave me…
Because the Desert was once
A vast, beautiful, mystic Lagoon
where the flying fish flew
and embraced all the World…
On the banks of the waters
Gods stood still
and they led the clouds
they led all the Nights…
From the depths of the waters
granites and papyruses rose
to weave flirting desires
with the bodies of the Winds…

Oh Divinity of the East…
Don’t desert me now
as I reject this earthly, horrible world…
My Earth…
The Hour is full of Divinity…
The Hour is full of Sunshine…
Iris calls for the afternoon flowers
And the Moon passes deeper and deeper
inside me…
as I sit on the steps of this desert
and listen to the Wind…
Oh, in the temple of this Desert
I’m sitting and waiting…
I’m waiting for you my precious Love!...

15. 11. 2002
Mbrapsht nė krye Shko poshtė
http://kristaniada.tripod.com  http://pegasialwriters.tripod.com
Sponsored content




MesazhTitulli: Re: “RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani    

Mbrapsht nė krye Shko poshtė
 
“RRUGĖTIM PROFIL PEGASI INTERNACIONAL” Vassiliki Kalahani
Mbrapsht nė krye 
Faqja 1 e 1

Drejtat e ktij Forumit:Ju nuk mund ti pėrgjigjeni temave tė kėtij forumi
Bashkimi Kombėtar :: Arti dhe kultura :: Gjuha dhe Letėrsia Shqiptare-
Kėrce tek: